summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJuan Linietsky <reduzio@gmail.com>2016-10-30 09:00:45 -0300
committerJuan Linietsky <reduzio@gmail.com>2016-10-30 09:00:45 -0300
commitab4126f51061277e87b41c48b40e7b54942d4eca (patch)
treec58168b60323c4d43b58743b099e562a89e60a56 /tools/translations/pt_BR.po
parent8b15b26eedad4fdd33d50f5f9aa0fcc1875d503f (diff)
parent914015f3b63dd956e72ea937d46ea4b2db005ada (diff)
Merge branch 'master' of https://github.com/godotengine/godot
Diffstat (limited to 'tools/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r--tools/translations/pt_BR.po246
1 files changed, 210 insertions, 36 deletions
diff --git a/tools/translations/pt_BR.po b/tools/translations/pt_BR.po
index 0b80ed2b0e..de8b9920a5 100644
--- a/tools/translations/pt_BR.po
+++ b/tools/translations/pt_BR.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016.
# George Marques <george@gmarqu.es>, 2016.
# Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016.
+# Mailson Silva Marins <mailsons335@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-11 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-02 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mailson Silva Marins <mailsons335@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -19,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*."
+msgstr "Argumento de tipo inválido para converter(), use constantes TYPE_*."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -36,6 +37,12 @@ msgid "step argument is zero!"
msgstr "o argumento step é zero!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid ""
+"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
+"'user://', or 'local://'"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Não é um script com uma instância"
@@ -120,9 +127,8 @@ msgid "Rename Function"
msgstr "Renomear Função"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Variable"
-msgstr "Renomear Amostra"
+msgstr "renomeie variável"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
@@ -161,6 +167,11 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Editando Sinal:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Expression"
+msgstr "Alterar Tipo"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
msgstr "Adicionar Nó"
@@ -207,6 +218,47 @@ msgid "Add Setter Property"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Copiar Animação"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Pitch"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Return"
+msgstr "Retornar:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Chamar"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get"
+msgstr "Definir"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr "Definir"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -216,9 +268,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type:"
-msgstr "Tipo de Dados:"
+msgstr "Tipo de Base:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Members:"
@@ -343,6 +394,90 @@ msgid ""
"(error)."
msgstr ""
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "just pressed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "just released"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nome Inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Tamanho de fonte inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Caminho base inválido"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Origem personalizada da fonte inválida."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -531,6 +666,11 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele "
"apenas fornece dados de navegação."
+#: scene/3d/remote_transform.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar."
+
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -1181,10 +1321,6 @@ msgid "Method List For '%s':"
msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Chamar"
-
-#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List:"
msgstr "Lista de Métodos:"
@@ -1303,6 +1439,12 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
+"Node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Conectar ao Nó:"
@@ -1378,6 +1520,15 @@ msgstr "Sinais"
msgid "Create New"
msgstr "Criar Novo"
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Favoritos:"
+
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Recent:"
+msgstr "Recente:"
+
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
@@ -1657,14 +1808,6 @@ msgstr "Mover Favorito Acima"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Mover Favorito Abaixo"
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Favorites:"
-msgstr "Favoritos:"
-
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Recent:"
-msgstr "Recente:"
-
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualização:"
@@ -2074,14 +2217,6 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Ir para cena aberta anteriormente."
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Modo Tela-Cheia"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Modo Sem Distrações"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Próxima guia"
@@ -2167,6 +2302,10 @@ msgid "Quit to Project List"
msgstr "Sair para a Lista de Projetos"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Modo Sem Distrações"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
msgstr "Importar assets ao projeto."
@@ -2344,6 +2483,11 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Layout do Editor"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr "Modo Tela-Cheia"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Install Export Templates"
msgstr "Instalar Models de Exportação"
@@ -2368,6 +2512,10 @@ msgid "Update Changes"
msgstr "Atualizar nas Mudanças"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Disable Update Spinner"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr "Inspetor"
@@ -2407,6 +2555,10 @@ msgstr "Propriedades do objeto."
msgid "FileSystem"
msgstr "Arquivos"
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "Nó"
+
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@@ -3246,10 +3398,6 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr "Múltiplos Nós definidos"
#: tools/editor/node_dock.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "Nó"
-
-#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -3799,6 +3947,11 @@ msgid "Clear Bones"
msgstr "Limpar Ossos"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Bones"
+msgstr "Fazer Ossos"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr "Fazer Cadeia de IK"
@@ -4538,6 +4691,11 @@ msgid "Close Docs"
msgstr "Fechar Docs"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Fechar"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
@@ -4649,6 +4807,11 @@ msgstr ""
"Scripts embutidos só podem ser editados quando a cena a qual pertencem está "
"carregada"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pick Color"
+msgstr "Cor"
+
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para Cima"
@@ -5025,6 +5188,11 @@ msgid "Insert Animation Key"
msgstr "Inserir Chanve de Animação"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Focus Origin"
+msgstr "Ver Origem"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
msgstr "Focar Seleção"
@@ -5290,6 +5458,11 @@ msgid "Remove Item"
msgstr "Remover Item"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Salvar Tema"
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr "Adicionar Itens de Classe"
@@ -6108,6 +6281,11 @@ msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"
#: tools/editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Script"
+msgstr "Próximo Script"
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!"
@@ -6124,10 +6302,6 @@ msgid "On"
msgstr "Ativo"
#: tools/editor/property_editor.cpp
-msgid "Set"
-msgstr "Definir"
-
-#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr "Propriedades:"