diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-10-29 13:57:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-10-29 13:57:45 +0100 |
commit | b8daad97790a2bb855336b94525d74153c966e0b (patch) | |
tree | bc4845f22ff9290972625f8882e80c91ce84a875 /editor/translations/tr.po | |
parent | 270bdafaebf6dcc0257310459fa5ff1987d19b06 (diff) |
i18n: Sync translation template with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tr.po | 304 |
1 files changed, 216 insertions, 88 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index a51f7ffd00..2673676cb8 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -386,6 +386,7 @@ msgstr "%d YENİ izler oluştur ve anahtarlar gir?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Oluştur" @@ -528,15 +529,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Uyarı: İçe aktarılan animasyonu düzenleme" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Hepsini seç" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Hiçbir Şey Seçilmedi" - #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." @@ -674,7 +666,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ölçek Oranı:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Kopyalanacak izleri seç:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -686,6 +679,11 @@ msgstr "Kopyalanacak izleri seç:" msgid "Copy" msgstr "Tıpkıla" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Hiçbir Şey Seçilmedi" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Ses İz Klipsi Ekle" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Kaynak" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Yol" @@ -1471,7 +1469,8 @@ msgstr "KendindenYüklenme Ekle" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Dosya yolu:" @@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr "Klasör Oluştur" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -1922,6 +1921,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Sınıf:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Kalıtçılar:" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Denetçi" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Alt Panoyu Genişlet" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Çıktı" @@ -3234,6 +3234,11 @@ msgstr "Bir Görüntükapısı Seçin" msgid "New Script" msgstr "Yeni Betik" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Betik Aç" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Yeni %s" @@ -3260,13 +3265,6 @@ msgstr "Yapıştır" msgid "Convert To %s" msgstr "Şuna Dönüştür %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Düzenleyiciyi Aç" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Seçili düğüm bir Viewport değil!" @@ -4070,7 +4068,7 @@ msgstr "Eklentinin Adı:" msgid "Subfolder:" msgstr "Alt Klasör:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Dil:" @@ -4212,6 +4210,12 @@ msgstr "Nokta" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Düzenleyiciyi Aç" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Animasyon Düğümünü Aç" @@ -4565,7 +4569,6 @@ msgstr "Animasyon Adı:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Hata!" @@ -4746,6 +4749,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Geçerli:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Giriş Ekle" @@ -4960,6 +4965,10 @@ msgid "All" msgstr "Hepsi" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Yeniden İçe Aktar..." @@ -5277,23 +5286,28 @@ msgstr "Çalışma Kipi:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle snapping." +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Yapılmayı aç/kapat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Yapışma Kullan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snapping Options" -msgstr "Yapışma ayarları" +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Yapılmayı aç/kapat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Izgaraya yapış" +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Izgara Yapışması" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping Options" +msgstr "Yapışma ayarları" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5391,8 +5405,8 @@ msgid "View" msgstr "Görüş" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Izgarayı Göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5669,6 +5683,11 @@ msgstr "Eğri Doğrusal Tanjantını Aç/Kapa" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Tanjantları tek tek düzenlemek için Shift'e basılı tut" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Sağ tıkla: Nokta Sil" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "GI Prob Pişir" @@ -6322,6 +6341,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Izgara" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Izgarayı Göster" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Configure Grid:" msgstr "Yapışmayı Yapılandır" @@ -6384,6 +6407,7 @@ msgstr "Örnek:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tür:" @@ -6494,6 +6518,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Sonraki Bul" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Öncekini Bul" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter scripts" msgstr "Özellikleri süz" @@ -6778,6 +6807,11 @@ msgstr "Noktalar oluştur." msgid "Cut" msgstr "Kes" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Hepsini seç" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Satırı Sil" @@ -6838,10 +6872,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Kendinden Girintili" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Öncekini Bul" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "Dosyaları Süz..." @@ -7183,6 +7213,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Serbestbakış Hız Değiştirici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Serbestbakış Hız Değiştirici" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7222,6 +7257,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "Yerel Uzay Kipi (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Yapışma Kullan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Alttan Görünüm" @@ -7463,6 +7502,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "Yapış (Noktalara):" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Grow (Pixels): " msgstr "Yapış (Noktalara):" @@ -8317,12 +8361,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add input +" -msgstr "Giriş Ekle" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add output +" +msgid "Add Output" msgstr "Giriş Ekle" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8340,6 +8379,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Sampler" +msgstr "Örnekler" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Add input port" msgstr "Giriş Ekle" @@ -9240,15 +9284,19 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "Dışa aktarılacak kaynaklar:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Kaynak olmayan dosyaları dışa aktarmak için kullanılan süzgeçler (virgülle " "ayrılmış, ör. * .json, * .txt)" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Dışa aktarma işleminden hariç tutulacak süzgeçler (virgülle ayrılmış, ör. * ." "json, * .txt)" @@ -10295,12 +10343,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Yer Tutucu Olarak Yükle" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" @@ -10381,6 +10427,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Kalıtı Temizle" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Yer Tutucu Olarak Yükle" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç" @@ -10400,11 +10454,6 @@ msgstr "Türü Değiştir" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Betik Aç" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" msgstr "Düğümün Ebeveynliğini Değiştir" @@ -10673,23 +10722,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Mevcut betik dosyasını yükle" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Dil" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "Miras Alınmışlar" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "Sınıf İsmi" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "Şablon" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "Gömme Betik" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -11360,6 +11404,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Fonksiyon Ekle" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Noktayı kaldır" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Değişken Ekle" @@ -11368,6 +11417,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Sinyal Ekle" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Giriş Ekle" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Giriş Ekle" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Noktayı kaldır" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Noktayı kaldır" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "İfadeyi Değiştir" @@ -11412,10 +11481,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Önyüklenen Düğüm Ekle" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Ağaçtan Düğüm(ler) Ekle" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Alıcı Özellik Ekle" @@ -11441,6 +11520,11 @@ msgstr "Düğümleri Bağla" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Çizge Düğümlerinin Bağlantılarını Kes" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Düğümleri Bağla" @@ -11475,6 +11559,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "GörselBetik Düğümleri Yapıştır" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "Fonksiyon düğümü kopyalanamıyor." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "İşlevi Yeniden Adlandır" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "İşlevi Kaldır" @@ -11500,16 +11606,13 @@ msgid "Make Tool:" msgstr "Yerelleştir" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Taban Türü:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Üyeler:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Kullanılabilir Düğümler:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Fonksiyon:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11534,6 +11637,16 @@ msgstr "Düğümleri Kes" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "İşlevi Yeniden Adlandır" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Yenile" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Üyeler" @@ -11631,6 +11744,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Listeden aygıt seç" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -11734,6 +11851,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Tarayıcıda Çalıştır" @@ -12390,10 +12511,6 @@ msgstr "" "yapın böylece bir boyut elde edebilir. Aksi takdirde, Görüntüleme için bunu " "bir RenderTarget yap ve dahili dokusunu herhangi bir düğüme ata." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Giriş" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Önizleme için geçersiz kaynak." @@ -12425,6 +12542,29 @@ msgstr "Değişkenler yalnızca tepe işlevinde atanabilir." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Izgaraya yapış" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Giriş Ekle" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Dil" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Miras Alınmışlar" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Taban Türü:" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Kullanılabilir Düğümler:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Giriş" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Özellikler:" @@ -12645,9 +12785,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Üst klasöre git" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Listeden aygıt seç" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Sahne(ler) Aç" @@ -12895,9 +13032,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Uyarı" -#~ msgid "Function:" -#~ msgstr "Fonksiyon:" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Değişken" @@ -12961,9 +13095,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "Çizge Düğümlerini Bağla" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "Çizge Düğümlerinin Bağlantılarını Kes" - #~ msgid "Remove Shader Graph Node" #~ msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümünü Kaldır" @@ -14079,9 +14210,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Group" #~ msgstr "Öbek" -#~ msgid "Samples" -#~ msgstr "Örnekler" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "Örnek Dönüşüm Biçimi: (.wav dizeçleri):" |