summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-10-29 13:57:45 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-10-29 13:57:45 +0100
commitb8daad97790a2bb855336b94525d74153c966e0b (patch)
treebc4845f22ff9290972625f8882e80c91ce84a875 /editor/translations/tr.po
parent270bdafaebf6dcc0257310459fa5ff1987d19b06 (diff)
i18n: Sync translation template with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r--editor/translations/tr.po304
1 files changed, 216 insertions, 88 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index a51f7ffd00..2673676cb8 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -386,6 +386,7 @@ msgstr "%d YENİ izler oluştur ve anahtarlar gir?"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
@@ -528,15 +529,6 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "Uyarı: İçe aktarılan animasyonu düzenleme"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "Hepsini seç"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select None"
-msgstr "Hiçbir Şey Seçilmedi"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
@@ -674,7 +666,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Ölçek Oranı:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Kopyalanacak izleri seç:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -686,6 +679,11 @@ msgstr "Kopyalanacak izleri seç:"
msgid "Copy"
msgstr "Tıpkıla"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "Hiçbir Şey Seçilmedi"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "Ses İz Klipsi Ekle"
@@ -1009,7 +1007,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Kaynak"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Yol"
@@ -1471,7 +1469,8 @@ msgstr "KendindenYüklenme Ekle"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Dosya yolu:"
@@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr "Klasör Oluştur"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
@@ -1922,6 +1921,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Sınıf:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Kalıtçılar:"
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Denetçi"
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Alt Panoyu Genişlet"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
@@ -3234,6 +3234,11 @@ msgstr "Bir Görüntükapısı Seçin"
msgid "New Script"
msgstr "Yeni Betik"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Betik Aç"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "Yeni %s"
@@ -3260,13 +3265,6 @@ msgstr "Yapıştır"
msgid "Convert To %s"
msgstr "Şuna Dönüştür %s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Editor"
-msgstr "Düzenleyiciyi Aç"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Seçili düğüm bir Viewport değil!"
@@ -4070,7 +4068,7 @@ msgstr "Eklentinin Adı:"
msgid "Subfolder:"
msgstr "Alt Klasör:"
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
@@ -4212,6 +4210,12 @@ msgstr "Nokta"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Düzenleyiciyi Aç"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
msgstr "Animasyon Düğümünü Aç"
@@ -4565,7 +4569,6 @@ msgstr "Animasyon Adı:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
@@ -4746,6 +4749,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "Geçerli:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Giriş Ekle"
@@ -4960,6 +4965,10 @@ msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Yeniden İçe Aktar..."
@@ -5277,23 +5286,28 @@ msgstr "Çalışma Kipi:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle snapping."
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Yapılmayı aç/kapat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "Yapışma Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "Yapışma ayarları"
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "Yapılmayı aç/kapat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Izgaraya yapış"
+msgid "Use Grid Snap"
+msgstr "Izgara Yapışması"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "Yapışma ayarları"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -5391,8 +5405,8 @@ msgid "View"
msgstr "Görüş"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "Izgarayı Göster"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5669,6 +5683,11 @@ msgstr "Eğri Doğrusal Tanjantını Aç/Kapa"
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Tanjantları tek tek düzenlemek için Shift'e basılı tut"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "Sağ tıkla: Nokta Sil"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "GI Prob Pişir"
@@ -6322,6 +6341,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Izgarayı Göster"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Configure Grid:"
msgstr "Yapışmayı Yapılandır"
@@ -6384,6 +6407,7 @@ msgstr "Örnek:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
@@ -6494,6 +6518,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Sonraki Bul"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Öncekini Bul"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter scripts"
msgstr "Özellikleri süz"
@@ -6778,6 +6807,11 @@ msgstr "Noktalar oluştur."
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Hepsini seç"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Satırı Sil"
@@ -6838,10 +6872,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Kendinden Girintili"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Öncekini Bul"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
msgstr "Dosyaları Süz..."
@@ -7183,6 +7213,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Serbestbakış Hız Değiştirici"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr "Serbestbakış Hız Değiştirici"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7222,6 +7257,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr "Yerel Uzay Kipi (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Yapışma Kullan"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Alttan Görünüm"
@@ -7463,6 +7502,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr "Yapış (Noktalara):"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "Yapış (Noktalara):"
@@ -8317,12 +8361,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add input +"
-msgstr "Giriş Ekle"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add output +"
+msgid "Add Output"
msgstr "Giriş Ekle"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8340,6 +8379,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Sampler"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add input port"
msgstr "Giriş Ekle"
@@ -9240,15 +9284,19 @@ msgid "Resources to export:"
msgstr "Dışa aktarılacak kaynaklar:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Kaynak olmayan dosyaları dışa aktarmak için kullanılan süzgeçler (virgülle "
"ayrılmış, ör. * .json, * .txt)"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Dışa aktarma işleminden hariç tutulacak süzgeçler (virgülle ayrılmış, ör. * ."
"json, * .txt)"
@@ -10295,12 +10343,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "Yer Tutucu Olarak Yükle"
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
+msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10381,6 +10427,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Kalıtı Temizle"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr "Yer Tutucu Olarak Yükle"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç"
@@ -10400,11 +10454,6 @@ msgstr "Türü Değiştir"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Betik Aç"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Düğümün Ebeveynliğini Değiştir"
@@ -10673,23 +10722,18 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Mevcut betik dosyasını yükle"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits"
-msgstr "Miras Alınmışlar"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name"
+#, fuzzy
+msgid "Class Name:"
msgstr "Sınıf İsmi"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Template"
+#, fuzzy
+msgid "Template:"
msgstr "Şablon"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script:"
msgstr "Gömme Betik"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11360,6 +11404,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Fonksiyon Ekle"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "Noktayı kaldır"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "Değişken Ekle"
@@ -11368,6 +11417,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Sinyal Ekle"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Giriş Ekle"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Giriş Ekle"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "Noktayı kaldır"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "Noktayı kaldır"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "İfadeyi Değiştir"
@@ -11412,10 +11481,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Önyüklenen Düğüm Ekle"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Ağaçtan Düğüm(ler) Ekle"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "Alıcı Özellik Ekle"
@@ -11441,6 +11520,11 @@ msgstr "Düğümleri Bağla"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "Çizge Düğümlerinin Bağlantılarını Kes"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Düğümleri Bağla"
@@ -11475,6 +11559,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "GörselBetik Düğümleri Yapıştır"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr "Fonksiyon düğümü kopyalanamıyor."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "İşlevi Yeniden Adlandır"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "İşlevi Kaldır"
@@ -11500,16 +11606,13 @@ msgid "Make Tool:"
msgstr "Yerelleştir"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr "Taban Türü:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Üyeler:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Kullanılabilir Düğümler:"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "Fonksiyon:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11534,6 +11637,16 @@ msgstr "Düğümleri Kes"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "İşlevi Yeniden Adlandır"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "Yenile"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Üyeler"
@@ -11631,6 +11744,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "Listeden aygıt seç"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr ""
@@ -11734,6 +11851,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "Tarayıcıda Çalıştır"
@@ -12390,10 +12511,6 @@ msgstr ""
"yapın böylece bir boyut elde edebilir. Aksi takdirde, Görüntüleme için bunu "
"bir RenderTarget yap ve dahili dokusunu herhangi bir düğüme ata."
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "Input"
-msgstr "Giriş"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Önizleme için geçersiz kaynak."
@@ -12425,6 +12542,29 @@ msgstr "Değişkenler yalnızca tepe işlevinde atanabilir."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "Izgaraya yapış"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "Giriş Ekle"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Dil"
+
+#~ msgid "Inherits"
+#~ msgstr "Miras Alınmışlar"
+
+#~ msgid "Base Type:"
+#~ msgstr "Taban Türü:"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "Kullanılabilir Düğümler:"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Giriş"
+
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Özellikler:"
@@ -12645,9 +12785,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "Üst klasöre git"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "Listeden aygıt seç"
-
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "Sahne(ler) Aç"
@@ -12895,9 +13032,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Uyarı"
-#~ msgid "Function:"
-#~ msgstr "Fonksiyon:"
-
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Değişken"
@@ -12961,9 +13095,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Connect Graph Nodes"
#~ msgstr "Çizge Düğümlerini Bağla"
-#~ msgid "Disconnect Graph Nodes"
-#~ msgstr "Çizge Düğümlerinin Bağlantılarını Kes"
-
#~ msgid "Remove Shader Graph Node"
#~ msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümünü Kaldır"
@@ -14079,9 +14210,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Öbek"
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "Örnekler"
-
#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):"
#~ msgstr "Örnek Dönüşüm Biçimi: (.wav dizeçleri):"