summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-09-26 13:58:39 +0200
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-09-26 13:59:57 +0200
commit89094fc76a948a3f1dae63c3a5622968064d61d1 (patch)
treea3ff4269260b9329c7f439f8a6ee7090cbcc0c8a /editor/translations/ru.po
parent04032a94459ebb6a65930e4b37778e3e82323a19 (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r--editor/translations/ru.po47
1 files changed, 33 insertions, 14 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 3e61d4d683..f8f8785aa1 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -55,12 +55,13 @@
# knightpp <kotteam99@gmail.com>, 2019.
# Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019.
# Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019.
+# Dima Koshel <form.eater@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-29 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-19 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: Александр <ol-vin@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -496,6 +497,7 @@ msgstr ""
"один трек."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -507,6 +509,16 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
+"Эта анимация относится к импортированной сцене, поэтому изменения в "
+"импортированных дорожках не сохраняются.\n"
+"\n"
+"Чтобы включить возможность добавления пользовательских дорожек, перейдите к "
+"настройкам импорта сцены и установите следующие параметры\n"
+"\"Анимация > Хранение(Animation > Storage)\" в меню \"Файлы(Files)\", "
+"выберите \"Анимация > Сохранять пользовательские дорожки(Animation > Keep "
+"Custom Tracks)\", а затем импортируйте заново.\n"
+"Кроме того, можно использовать предустановку импорта, которая импортирует "
+"анимацию для разделения файлов."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
@@ -1463,7 +1475,7 @@ msgstr "Имя Узла:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+msgstr "Название"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
@@ -1715,7 +1727,6 @@ msgid "Class Options"
msgstr "Описание класса"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "New profile name:"
msgstr "Новое имя:"
@@ -1725,9 +1736,8 @@ msgid "Erase Profile"
msgstr "Стереть область"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
-msgstr "Импортированный проект"
+msgstr "Импортировать проект"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1905,6 +1915,8 @@ msgid ""
"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
"aborted"
msgstr ""
+"Множество импортируемых объектов разного типа указывают на файл %s, импорт "
+"прерван"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
@@ -3010,13 +3022,19 @@ msgid ""
"This will install the Android project for custom builds.\n"
"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
msgstr ""
+"Данный процесс установит Android проект для пользовательских сборок.\n"
+"Обратите внимание, что для его работы, необходимо включить его в каждом "
+"пресете экспорта."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n"
"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation "
"again."
msgstr ""
+"Шаблон сборки Android уже установлен и не будет перезаписан.\n"
+"Перед повторной попыткой удалите каталог \"build\" вручную."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3355,7 +3373,7 @@ msgstr "Загрузка"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Official export templates aren't available for development builds."
-msgstr ""
+msgstr "Официальные шаблоны экспорта недоступны для рабочих сборок."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
@@ -3736,10 +3754,13 @@ msgid "Filters:"
msgstr "Фильтры:"
#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
"ProjectSettings."
msgstr ""
+"Включает в себя файлы с указанными расширениями. Добавьте или удалите их в "
+"ProjectSettings."
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -3820,7 +3841,7 @@ msgstr "Узлы в Группе"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr ""
+msgstr "Пустые группы будут автоматически удалены."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group Editor"
@@ -4826,7 +4847,7 @@ msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Write error."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка записи."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
@@ -5659,7 +5680,7 @@ msgstr "Создать вогнутую форму"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать форму!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape(s)"
@@ -5901,14 +5922,12 @@ msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
-msgstr "Узел не содержит геометрии."
+msgstr "\"%s\" не содержит геометрии."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
-msgstr "Узел не содержит геометрии."
+msgstr "\"%s\" не содержит геометрии с гранями."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"