summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_CN.po
blob: d2380c0a4855a67afd3dab299c22ef420686e3e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
# Chinese (China) translation of the Godot Engine editor
# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# 纯洁的坏蛋 <tqj.zyy@gmail.com>, 2016.
# 孤月蓝风 <trlanfeng@foxmail.com>, 2016.
# ageazrael <ageazrael@gmail.com>, 2016.
# Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016.
# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2017.
# Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016.
# oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016.
# wanfang liu <wanfang.liu@gmail.com>, 2016.
# Youmu <konpaku.w@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Youmu <konpaku.w@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.12\n"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
msgstr "所有选中项"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Add Key"
msgstr "移动已添加关键帧"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "修改过度效果"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "修改变换"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Value"
msgstr "修改动画值"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
msgstr "修改回调"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
msgstr "添加轨道"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "复制关键帧"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
msgstr "上移轨道"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
msgstr "下移轨道"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "移除轨道"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
msgstr "设置过渡效果:"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
msgstr "重命名轨道"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
msgstr "轨道修改为插值模式"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "轨道修改为值模式"

#: editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
msgstr "轨道修改为值模式"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
msgstr "编辑节点曲线"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
msgstr "编辑选项曲线"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "删除关键帧"

#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "复制选中项"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "复制并转置"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
msgstr "移除选中项"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "连续"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Discrete"
msgstr "分离"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
msgstr "触发器"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
msgstr "添加关键帧"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "移动关键帧"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "缩放选中项"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "通过光标缩放"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
msgstr "前往下一步"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Prev Step"
msgstr "前往上一步"

#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
msgstr "线性"

#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
msgstr "常量"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
msgstr "缓入"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
msgstr "缓出"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In-Out"
msgstr "缓入缓出"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out-In"
msgstr "反缓入缓出"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
msgstr "过渡"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "优化动画"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
msgstr "清理动画"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "为'%s'创建新轨道并插入关键帧?"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?"

#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "创建|插入动画"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr "创建|插入 轨道和关键帧"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "插入关键帧"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
msgstr "修改动画时长"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
msgstr "修改动画循环"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
msgstr "创建输入值的动画关键帧"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
msgstr "插入动画"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "缩放键"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
msgstr "添加回调轨道"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
msgstr "动画时间缩放。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
msgstr "时长(秒):"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
msgstr "动画时长(秒)。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
msgstr "步长(秒):"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
msgstr "步进吸附(秒)。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
msgstr "启用/禁用循环。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
msgstr "新建轨道。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
msgstr "上移当前轨道。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track down."
msgstr "下移当前轨道。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
msgstr "移除选中轨道。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Track tools"
msgstr "轨道工具"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
msgstr "允许通过单击启用各个键的编辑。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "优化动画"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
msgstr "最大线性错误:"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
msgstr "最大角错误:"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
msgstr "调整最大的角度:"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
msgstr "优化"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
msgstr "在场景树中选择一个AnimationPlayer来编辑动画。"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
msgstr "键"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transition"
msgstr "过渡"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "缩放比率:"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
msgstr "在那个节点中调用函数?"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
msgstr "移除无效键"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
msgstr "移除未分解的空轨道"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
msgstr "清除所有动画"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
msgstr "清除所有动画吗(无法撤销!)"

#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
msgstr "清理"

#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "修改数组大小"

#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
msgstr "修改数组类型"

#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
msgstr "修改数组值"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Sort:"
msgstr "排序:"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Reverse"
msgstr "反选"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Category:"
msgstr "分类:"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "全部"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
msgstr "站点:"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.."
msgstr "支持.."

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
msgstr "官方"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr "社区"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
msgstr "测试"

#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ZIP资源包"

#: editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List For '%s':"
msgstr "'%s'的方法列表:"

#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Call"
msgstr "调用到"

#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List:"
msgstr "方法列表:"

#: editor/call_dialog.cpp
msgid "Arguments:"
msgstr "参数:"

#: editor/call_dialog.cpp
msgid "Return:"
msgstr "返回:"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "转到行"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
msgstr "行号:"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "No Matches"
msgstr "无匹配项"

#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "替换了%d项。"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
msgstr "替换"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
msgstr "全部替换"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "大小写匹配"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "全字匹配"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
msgstr "仅选中"

#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "查找"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Next"
msgstr "下一项"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Not found!"
msgstr "未找到!"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace By"
msgstr "替换"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Case Sensitive"
msgstr "区分大小写"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Backwards"
msgstr "向后"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Prompt On Replace"
msgstr "更换时提示"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Skip"
msgstr "跳过"

#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"

#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
msgstr "重置缩放"

#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
msgstr "行:"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
msgstr "列:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "必须设置方法的对象节点!"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr "找不到目标方法! 指定一个有效的方法或把脚本附加到目标节点。"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "连接到节点:"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
msgstr "添加附加调用参数:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "额外调用参数:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
msgstr "节点路径:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
msgstr "创建方法"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
msgstr "延时"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
msgstr "单次"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "连接"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "连接'%s'到'%s'"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connecting Signal:"
msgstr "连接事件:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Create Subscription"
msgstr "创建订阅"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
msgstr "连接事件。"

#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
msgstr "删除事件连接"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "信号"

#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New"
msgstr "新建"

#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "收藏:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
msgstr "最近文件:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "匹配项:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "搜索替换:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
msgstr "依赖项:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr "场景'%s'已被修改,重新加载后生效。"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr "资源'%s'正在使用中,修改将在重新加载后生效。"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
msgstr "资源"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Path"
msgstr "路径"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
msgstr "依赖:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
msgstr "修复依赖"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
msgstr "依赖编辑器"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "查找替换资源:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr "拥有者:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
msgstr "确定从项目中删除文件?(此操作无法撤销)"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
msgstr "加载出错:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
msgstr "加载场景失败,找不到以下依赖项目:"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
msgstr "仍然打开"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
msgstr "应采取哪项行动?"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
msgstr "修复依赖项"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
msgstr "加载出错!"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "永久删除选中的%d条项目吗?(此操作无法撤销!)"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
msgstr "拥有对象"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
msgstr "没有指定所属关系的资源:"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "查看孤立资源"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
msgstr "删除选中的文件?"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bus"
msgstr "添加(Add)  %s"

#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "加载"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
msgstr "另存为"

#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "名称非法:。"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "字符合法:"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr "名称非法,与已存在的全局常量名称冲突。"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
msgstr "路径非法。"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
msgstr "文件不存在。"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
msgstr "不在资源路径下。"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "添加Autoload"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
msgstr "Autoload '%s'已存在!"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
msgstr "移除Autoload"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
msgstr "切换全局AutoLoad"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
msgstr "移动Autoload"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
msgstr "移除Autoload"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "重排序Autoload"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "路径:"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
msgstr "节点名称:"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
msgstr "单独(Singleton)"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "List:"
msgstr "列表:"

#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "更新场景"

#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
msgstr "保存修改中.."

#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
msgstr "更新场景中.."

#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
msgstr "选择目录"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "新建目录"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名称:"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "无法创建目录。"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
msgstr "选择"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
msgstr "文件排序:"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "打包中"

#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
msgstr "已添加:"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Removed:"
msgstr "已移除:"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Error saving atlas:"
msgstr "保存贴图集出错:"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Could not save atlas subtexture:"
msgstr "无法保存精灵集子贴图:"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Exporting for %s"
msgstr "正在导出 %s"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Setting Up.."
msgstr "配置.."

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "所有可用类型"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
msgstr "所有文件(*)"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
msgstr "保存文件"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
msgstr "后退"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
msgstr "前进"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
msgstr "上一级"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "切换显示隐藏文件"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
msgstr "切换收藏"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr "切换模式"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
msgstr "设置路径焦点"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
msgstr "向上移动收藏"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "向下移动收藏"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "目录|文件:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "预览:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
msgstr "文件:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Filter:"
msgstr "筛选:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "必须使用合法的拓展名。"

#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr "扫描源文件"

#: editor/editor_file_system.cpp
#, fuzzy
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "重新导入"

#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "搜索帮助"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
msgstr "类型列表:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Classes"
msgstr "搜索类型"

#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "类:"

#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "基类:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
msgstr "派生类:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
msgstr "简介:"

#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "成员:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "公共方法:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "GUI主题:"

#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "事件:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "常量:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "属性描述:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "方法描述:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "搜索文本"

#: editor/editor_log.cpp
msgid " Output:"
msgstr " 输出:"

#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Node From Scene"
msgstr "从场景导入节点"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "保存资源出错!"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "资源另存为.."

#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "好吧.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
msgstr "无法以可写模式打开文件:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
msgstr "未知的文件类型请求:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
msgstr "保存出错。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "正在保存场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
msgstr "正在分析"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
msgstr "创建缩略图"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
msgstr "无法保存场景,依赖项(实例)验证失败。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "加载资源失败。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr "无法加载要合并的MeshLibrary!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
msgstr "保存MeshLibrary出错!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
msgstr "无法加载要合并的砖块集!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
msgstr "保存砖块集失败!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
msgstr "保存布局出错!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
msgstr "覆盖编辑器默认布局。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr "布局名称未找到!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "重置为默认布局设置。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "拷贝参数"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "粘贴帧"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
msgstr "粘贴资源"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Resource"
msgstr "拷贝资源"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Built-In"
msgstr "使之内置"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
msgstr "使子资源唯一化"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
msgstr "查看帮助"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "没有设置要执行的场景。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
"'application' category."
msgstr ""
"尚未定义主场景。\n"
"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
"所选场景'%s'不存在,选择一个有效的场景?\n"
"请在项目设置的application(应用程序)分类下设置选择主场景。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
"选中的%s场景并非一个场景文件,请选择合法的场景。\n"
"请在项目设置的application(应用程序)分类下设置选择主场景。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr "当前场景尚未保存,请保存后再尝试执行。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "无法启动子进程!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
msgstr "打开场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
msgstr "打开父场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
msgstr "快速打开场景.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
msgstr "快速打开脚本.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
msgstr "确定要关闭场景吗?(未保存的修改将丢失)"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
msgstr "场景另存为.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
msgstr "导出MeshLibrary"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr "导出砖块集"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr "确定要退出编辑器吗?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
msgstr "当前场景尚未保存,仍要打开?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "无法重新加载未保存的场景。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
msgstr "恢复"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "此操作无法撤销,确定要继续吗?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
msgstr "快速运行场景.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Open Project Manager? \n"
"(Unsaved changes will be lost)"
msgstr ""
"退出到项目管理窗口?\n"
"(未保存的修改将丢失)"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "选择主场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "额"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
"加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error loading scene."
msgstr "加载场景出错。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "保存布局"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
msgstr "删除布局"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "切换场景标签页"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s)"
msgstr "更多的%d个文件"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "更多的%d个文件或目录"

#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "前往上一个打开的场景。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "下一项"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
msgstr "上一个目录"

#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
msgstr "快速筛选文件.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
msgstr "操作场景文件。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
msgstr "新建场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
msgstr "从现有场景中创建.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
msgstr "打开场景.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr "保存场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
msgstr "保存所有场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
msgstr "关闭场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "关闭并前往上一个场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "最近打开"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
msgstr "转换为.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
msgstr "MeshLibrary(网格库).."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
msgstr "砖块集.."

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
msgstr "撤销"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Redo"
msgstr "重做"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Run Script"
msgstr "运行脚本"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
msgstr "项目设置"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "恢复场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "退出到项目列表"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "无干扰模式"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
msgstr "导入资源。"

#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "其他工程或全场景工具。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export the project to many platforms."
msgstr "导出项目到多个平台。"

#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr "运行此项目(F5)。"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Play"
msgstr "播放"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "暂停运行场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
msgstr "暂停运行场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
msgstr "停止运行场景。"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr "打开并运行场景。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
msgstr "运行场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
msgstr "运行自定义场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
msgstr "运行自定义场景"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Debug options"
msgstr "调试选项"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
msgstr "部署远程调试"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
"导出或发布项目时,为了能够调试项目,可执行文件将试图通过本机IP连接到调试器。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
msgstr "发布基于网络文件系统的最小应用包"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
"executable.\n"
"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
"network.\n"
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
"当启用此项后,将在导出或发布项目时生成最小化可自行文件。\n"
"文件系统将通过网络连接到编辑器来实现。\n"
"在Android平台,通过USB发布能获得更快的效率。\n"
"此选项用于加快游戏的测试。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "碰撞区域可见"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr "如果启用此项,节点的碰撞区域和raycast将在游戏运行时可见。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr "Navigation可见"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr "如果启用此项,用于导航的mesh和多边形将在游戏运行时可见。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
msgstr "同步场景修改"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
"开启此项后,在编辑器中对场景的所有修改都会被应用与正在运行的游戏中。\n"
"当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
msgstr "同步脚本变更"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
"the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
"开启此项后,所有脚本在保存时都会被正在运行的游戏重新加载。\n"
"当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
msgstr "编辑器设置"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
msgstr "编辑器布局"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "全屏模式"

#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates"
msgstr "正在加载导出模板"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "关于"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Alerts when an external resource has changed."
msgstr "外部资源改变后弹出提示。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr "旋转时,重新绘制编辑器窗口!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
msgstr "持续更新UI"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
msgstr "有更改时更新UI"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Disable Update Spinner"
msgstr "禁用自动更新"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr "属性面板"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
msgstr "在内存中新建资源并编辑。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
msgstr "从磁盘中加载资源并编辑。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "保存当前编辑的资源。"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.."
msgstr "另存为.."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr "前往上一个编辑对象。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
msgstr "前往下一个编辑对象。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "History of recently edited objects."
msgstr "最近编辑历史对象。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Object properties."
msgstr "对象属性。"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "文件系统"

#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Node"
msgstr "节点"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "输出"

#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import"
msgstr "重新导入"

#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "感谢Godot社区!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Thanks!"
msgstr "谢谢!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "从ZIP文件中导入模板"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "导出项目"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "导出库"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
msgstr "与现有合并"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "打开并运行脚本"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
msgstr "加载错误"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "已安装插件:"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "作者:"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
msgstr "状态:"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
msgstr "停止"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Start Profiling"
msgstr "开始"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "测量:"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
msgstr "帧时间(秒)"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
msgstr "平均帧时间(秒)"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
msgstr "渲染速度"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Fixed Frame %"
msgstr "物理速度"

#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
msgstr "时间:"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
msgstr "包含"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
msgstr "自身"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr "帧序号:"

#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Please wait for scan to complete."
msgstr "扫描中,请稍后..."

#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Current scene must be saved to re-import."
msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。"

#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Save & Re-Import"
msgstr "保存并重新导入"

#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Importing"
msgstr "重新导入"

#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import Changed Resources"
msgstr "重新导入改变的资源"

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
msgstr "在_run()方中填写您的逻辑代码。"

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
msgstr "已经存在一个正在编辑的场景。"

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
msgstr "无法实例化脚本:"

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
msgstr "您是否遗漏了tool关键字?"

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
msgstr "无法执行脚本:"

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "您是否遗漏了_run()方法?"

#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
msgstr "默认(与编辑器相同)"

#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "选择要导入的节点"

#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
msgstr "场景路径:"

#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
msgstr "从节点中导入:"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Re-Download"
msgstr "重新加载"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "安装"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "(Installed)"
msgstr "安装"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "向下"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "(Current)"
msgstr "当前:"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
msgstr "无法打开ZIP导出模板。"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:\n"
msgstr "保存贴图集出错:"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Extracting Export Templates"
msgstr "正在加载导出模板"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
msgstr "导入:"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Loading Export Templates"
msgstr "正在加载导出模板"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Version:"
msgstr "当前场景"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Installed Versions:"
msgstr "已安装插件:"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Install From File"
msgstr "安装项目:"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Template"
msgstr "移除项目"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "删除选中的文件?"

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
msgstr "正在加载导出模板"

#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't move directories to within themselves."
msgstr "无法将目录移动到自身下。"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't operate on '..'"
msgstr "无法对'..'引用操作"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Pick New Name and Location For:"
msgstr "选择新名称和路径:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No files selected!"
msgstr "没有选中任何文件!"

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand all"
msgstr "展开父节点"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr "创建实例节点"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.."
msgstr "编辑依赖.."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.."
msgstr "查看所有者.."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
msgstr "拷贝路径"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename or Move.."
msgstr "移动或重命名.."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.."
msgstr "移动.."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Info"
msgstr "信息"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
msgstr "在资源管理器中打开"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "重新导入.."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr "上一个目录"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
msgstr "下一个目录"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "重新扫描文件系统"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
msgstr "收藏目录"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
msgstr "移动"

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "添加到分组"

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
msgstr "从分组中移除"

#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Surface %d"
msgstr "表面 %d"

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "导入场景"

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "导入场景.."

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "执行自定义脚本.."

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "无法载入后导入脚本:"

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):"

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "后处理脚本运行发生错误:"

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "保存中..."

#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid " Files"
msgstr "文件"

#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Import As:"
msgstr "导入"

#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
msgstr "预设.."

#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Reimport"
msgstr "重新导入"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
msgstr "没有要导入的bit masks!"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path is empty."
msgstr "目标路径为空。"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must be a complete resource path."
msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must exist."
msgstr "目标路径必须存在。"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Save path is empty!"
msgstr "保存路径为空!"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Import BitMasks"
msgstr "导入BitMask"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s):"
msgstr "源贴图:"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Target Path:"
msgstr "目标路径:"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Bit Mask"
msgstr "位掩码(BitMask)"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No source font file!"
msgstr "请设置源字体文件!"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No target font resource!"
msgstr "请设置目标字体资源!"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
"Please use .fnt."
msgstr ""
"文件扩展名不合法\n"
"请使用.fnt文件。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Can't load/process source font."
msgstr "无法加载/处理源字体。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save font."
msgstr "无法保存字体。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font:"
msgstr "源字体文件:"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font Size:"
msgstr "源字体大小:"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Dest Resource:"
msgstr "目标资源:"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr ""
"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n"
"我能吞下玻璃而不伤身体。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Test:"
msgstr "测试:"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Options:"
msgstr "选项:"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Font Import"
msgstr "导入字体"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
"instead."
msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Failed opening as BMFont file."
msgstr "打开位图字体失败。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
msgstr "初始化FreeType出错。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Unknown font format."
msgstr "未知的字体格式。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error loading font."
msgstr "加载字体出错。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
msgstr "字体大小非法。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font custom source."
msgstr "自定义字体文件非法。"

#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
msgstr "字体"

#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "No meshes to import!"
msgstr "没有要导入的Mesh!"

#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Single Mesh Import"
msgstr "导入单个Mesh"

#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Source Mesh(es):"
msgstr "源Mesh:"

#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"

#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "No samples to import!"
msgstr "没有音效要导入!"

#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Import Audio Samples"
msgstr "导入声音文件"

#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Source Sample(s):"
msgstr "源音效文件:"

#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Audio Sample"
msgstr "音效"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "New Clip"
msgstr "新片段"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Animation Options"
msgstr "动画选项"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Flags"
msgstr "标记"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Bake FPS:"
msgstr "烘培FPS:"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Optimizer"
msgstr "优化"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Linear Error"
msgstr "最大线性误差"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angular Error"
msgstr "最大角度误差"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angle"
msgstr "最大角度"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Clips"
msgstr "片段"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Start(s)"
msgstr "起点"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "End(s)"
msgstr "终点"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
msgstr "循环"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Filters"
msgstr "筛选"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source path is empty."
msgstr "源路径为空。"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script."
msgstr "无法载入后导入脚本。"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import."
msgstr "后导入脚本被损坏或不合法。"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error importing scene."
msgstr "导入场景出错。"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import 3D Scene"
msgstr "导入3D场景"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source Scene:"
msgstr "源场景:"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Same as Target Scene"
msgstr "与目标场景相同"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Shared"
msgstr "共享的"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Target Texture Folder:"
msgstr "目标贴图目录:"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Post-Process Script:"
msgstr "后处理脚本:"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
msgstr "自定义根节点类型:"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Auto"
msgstr "自动"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Root Node Name:"
msgstr "节点名称:"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr "找不到下列文件:"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Anyway"
msgstr "仍然导入"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import & Open"
msgstr "导入|打开"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Image:"
msgstr "导入图片:"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Can't import a file over itself:"
msgstr "不允许导入文件本身:"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)"

#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "3D Scene Animation"
msgstr "3D场景动画"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Uncompressed"
msgstr "不压缩"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossless (PNG)"
msgstr "无损压缩(PNG)"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossy (WebP)"
msgstr "有损压缩(WebP)"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress (VRAM)"
msgstr "VRAM压缩"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Format"
msgstr "纹理格式"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
msgstr "高质量(WebP)压缩方式:"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Options"
msgstr "纹理选项"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Please specify some files!"
msgstr "请添加文件!"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "At least one file needed for Atlas."
msgstr "精灵集至少需要一个文件。"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Error importing:"
msgstr "导入出错:"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Only one file is required for large texture."
msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Max Texture Size:"
msgstr "最大纹理尺寸:"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
msgstr "导入2D精灵集"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cell Size:"
msgstr "单元尺寸:"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Large Texture"
msgstr "大图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Textures (2D)"
msgstr "导入2D大图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture"
msgstr "源贴图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Base Atlas Texture"
msgstr "基础图集纹理"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s)"
msgstr "源贴图(s)"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 2D"
msgstr "导入2D贴图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 3D"
msgstr "导入3D贴图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures"
msgstr "导入贴图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "2D Texture"
msgstr "2D贴图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "3D Texture"
msgstr "3D贴图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Atlas Texture"
msgstr "精灵图集"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid ""
"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
"the project."
msgstr ""
"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Crop empty space."
msgstr "切除空白区域。"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture"
msgstr "贴图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Texture"
msgstr "导入大图"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Load Source Image"
msgstr "加载源图片"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Slicing"
msgstr "切片中"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Inserting"
msgstr "插入中"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Saving"
msgstr "正在保存文件"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save large texture:"
msgstr "无法保存大图:"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Build Atlas For:"
msgstr "使用以下图片生成精灵集:"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Loading Image:"
msgstr "加载图片中:"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load image:"
msgstr "无法加载图片:"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Converting Images"
msgstr "正在转换图片"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cropping Images"
msgstr "剪裁图片"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Blitting Images"
msgstr "Blitting 图片"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save atlas image:"
msgstr "无法保存精灵集图片:"

#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save converted texture:"
msgstr "无法保存转换的贴图:"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Invalid source!"
msgstr "输入源非法!"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Invalid translation source!"
msgstr "源语言文件非法!"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Column"
msgstr "列"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No items to import!"
msgstr "没有要导入的项目!"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No target path!"
msgstr "目标路径为空!"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translations"
msgstr "导入多种语言翻译"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't import!"
msgstr "无法导入!"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translation"
msgstr "导入语言翻译"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Source CSV:"
msgstr "源CSV文件:"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Ignore First Row"
msgstr "忽略第一行"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Compress"
msgstr "压缩"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add to Project (godot.cfg)"
msgstr "添加到项目(engine.cfg)"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
msgstr "导入语言:"

#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Translation"
msgstr "语言"

#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "多节点组"

#: editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "分组"

#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "请选择一个节点来设置信号或分组。"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "切换AutoPlay"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
msgstr "新动画名称:"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
msgstr "新建动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "重命名动画:"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Animation?"
msgstr "复制动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
msgstr "移除动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
msgstr "错误:动画名不合法!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
msgstr "错误:已存在同名动画!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
msgstr "重命名动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
msgstr "添加动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
msgstr "混合下一步变更"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
msgstr "更改混合时间"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
msgstr "加载动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "复制动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
msgstr "错误:没有拷贝的动画!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
msgstr "错误:剪切板中没有动画资源!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
msgstr "已粘贴的动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
msgstr "粘贴动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
msgstr "错误:没有选中要编辑的动画!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
msgstr "从当前位置倒放选中动画(A)"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
msgstr "从结束时间倒放选中动画(Shift+A)"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
msgstr "停止动画回放。(S)"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
msgstr "从头播放选中动画(Shift+D)"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
msgstr "从当前位置播放选中动画(D)"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
msgstr "动画位置(单位:秒)。"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
msgstr "节点全局缩放动画回放。"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create new animation in player."
msgstr "在播放中创建动画。"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load animation from disk."
msgstr "从磁盘中加载动画。"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
msgstr "从磁盘中加载动画。"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
msgstr "保存当前动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
msgstr "在播放器中显示动画列表。"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
msgstr "加载后自动播放"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Target Blend Times"
msgstr "编辑目标混合时间"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
msgstr "动画工具"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Animation"
msgstr "拷贝动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
msgstr "创建新动画"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "动画名称:"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "错误!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
msgstr "混合时间:"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
msgstr "接下来(自动排列):"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr "跨动画时间混合"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "动画"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
msgstr "新名称:"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
msgstr "缩放:"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
msgstr "淡入(秒):"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
msgstr "淡出(秒):"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
msgstr "混合"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
msgstr "混合"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
msgstr "自动重新开始:"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
msgstr "重新开始(秒):"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
msgstr "随机开始(秒):"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
msgstr "开始!"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
msgstr "数量:"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
msgstr "混合:"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
msgstr "混合0:"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
msgstr "混合1:"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
msgstr "X-Fade(交叉淡化)时间(s):"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
msgstr "当前:"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "添加输入事件"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
msgstr "清除Auto-Advance"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
msgstr "设置清除Auto-Advance"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
msgstr "删除输入事件"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "动画树可用。"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
msgstr "动画树不可用。"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
msgstr "动画节点"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
msgstr "单项节点"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
msgstr "混合(Mix)节点"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
msgstr "混合2(Blend) 节点"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
msgstr "混合3(Blend) 节点"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
msgstr "混合4(Blend) 节点"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
msgstr "时间缩放节点"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
msgstr "TimeSeek(时间寻找) 节点"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
msgstr "过渡节点"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
msgstr "导入动画.."

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
msgstr "编辑节点筛选"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.."
msgstr "筛选.."

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Parsing %d Triangles:"
msgstr "正在解析第%d个三角形:"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Triangle #"
msgstr "三角形 #"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Light Baker Setup:"
msgstr "建立烘培:"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Parsing Geometry"
msgstr "解析多边形中"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Fixing Lights"
msgstr "修正光照"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Making BVH"
msgstr "制作BVH(动作骨骼)"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Creating Light Octree"
msgstr "创建光的 Octree(八叉树)"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Creating Octree Texture"
msgstr "创建 Octree (八叉树) 纹理"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Transfer to Lightmaps:"
msgstr "转移到光照贴图:"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Allocating Texture #"
msgstr "分配纹理 #"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Baking Triangle #"
msgstr "烘培三角形 #"

#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Post-Processing Texture #"
msgstr "后加工纹理 #"

#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
msgstr "烘培!"

#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
msgstr "重置贴图烘焙过程 (重新开始) 的 octree (八叉树)。"

#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
msgstr "设置吸附"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
msgstr "网格偏移量:"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
msgstr "网格大小:"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "旋转偏移量:"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
msgstr "旋转步长:"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Pivot"
msgstr "移动旋转中心位置"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Action"
msgstr "移动动作"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
msgstr "编辑IK链"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "编辑CanvasItem"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
msgstr "编辑锚点"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom (%):"
msgstr "缩放(%):"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr "粘贴姿势"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "选择模式"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
msgstr "拖动来旋转"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
msgstr "按住Alt拖动: 移动"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr "按下V键修改旋转中心,在移动时按下Shift+V来拖动它。"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "Alt+鼠标右键:显示鼠标点击位置下的所有节点列表"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr "移动模式"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr "旋转模式"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr "显示鼠标点击位置的所有节点(同Alt+鼠标右键)。"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
msgstr "点击设置对象的旋转中心。"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
msgstr "移动画布"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr "锁定选中对象的位置。"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "解锁选中对象的位置。"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "确保节点的子孙无法被选中。"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "使用吸附"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr "显示网格"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "使用旋转吸附"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "相对吸附"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.."
msgstr "设置吸附.."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "使用像素吸附"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Expand to Parent"
msgstr "展开父节点"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton.."
msgstr "骨骼.."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
msgstr "添加骨骼"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Bones"
msgstr "清除骨骼"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
msgstr "显示骨骼"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr "添加IK链"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
msgstr "清除IK链"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
msgstr "视图"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Reset"
msgstr "重置缩放"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Set.."
msgstr "设置缩放.."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr "居中显示选中节点"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
msgstr "最大化显示选中节点"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchor"
msgstr "锚点"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
msgstr "插入关键帧"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
msgstr "插入关键帧"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "插入关键帧(已有轨道)"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
msgstr "拷贝姿势"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
msgstr "清除姿势"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set a Value"
msgstr "设置值"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap (Pixels):"
msgstr "吸附(像素):"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr "添加(Add)  %s"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
msgstr "添加(Adding) %s..."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "新节点"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "从%s实例化场景出错"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "好吧"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "没有选中节点来添加实例。"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "修改默认值"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "好的"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
"拖放+ Shift:将节点添加为兄弟节点\n"
"拖放+ Alt:更改节点类型"

#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly"
msgstr "创建多边形"

#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
msgstr "编辑多边形"

#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr "编辑多边形(移除顶点)"

#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr "从头开始创建一个新的多边形。"

#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "创建 Poly3D (多边型3D)"

#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
msgstr "设置处理程序"

#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
msgstr "添加/删除色彩渐变点"

#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Color Ramp"
msgstr "修改色彩曲线图"

#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "创建 Mesh(网格) 库"

#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
msgstr "缩略图.."

#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "确定要移除项目%d吗?"

#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "添加项目"

#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Selected Item"
msgstr "移除选中项目"

#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
msgstr "从场景中导入"

#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
msgstr "从场景中更新"

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Curve"
msgstr "修改曲线图"

#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "第%d项"

#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
msgstr "项目"

#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
msgstr "列表编辑器"

#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "添加遮光多边形"

#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "编辑已存在的多边形:"

#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "鼠标左键:移动点。"

#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块。"

#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "鼠标右键:移除点。"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Point from Line2D"
msgstr "从曲线中移除顶点"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Point to Line2D"
msgstr "向曲线添加顶点"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Point in Line2D"
msgstr "在曲线中移动顶点"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
msgstr "选择顶点"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
msgstr "Shift+拖拽:选择控制点"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
msgstr "鼠标左键:添加点"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
msgstr "鼠标右键:删除点"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr "添加点(在空白处)"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Split Segment (in line)"
msgstr "拆分(曲线)"

#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
msgstr "删除顶点"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh为空!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr "创建静态三维身体"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
msgstr "创建静态凸体(Convex Body)"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr "此操作无法引用在根节点上!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
msgstr "创建Trimesh(三维网格)形状"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
msgstr "创建 凸(Convex) 形状"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr "创建导航Mesh(网格)"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr "MeshInstance (网格实例) 缺少 Mesh(网格)!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr "Mesh(网格)没有表面来创建轮廓(outlines)!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr "无法创建轮廓(outlines)!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
msgstr "创建轮廓(outlines)"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "创建三维静态身体(Body)"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
msgstr "创建凸(Convex ) 静态体"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "创建三维碰撞同级"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "创建凸(Convex)碰撞同级"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "创建轮廓网格(Outline Mesh).."

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr "创建轮廓网格(Outline Mesh)"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
msgstr "轮廓(outlines)尺寸:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr "未指定网格(Mesh)源(且节点中没有设置多网格物体(MultiMesh))。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
msgstr "未指定网格(Mesh)源(且多网格(MultiMesh)不包含网格(Mesh))。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
msgstr "网格(Mesh)源无效(路径无效)。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
msgstr "网格(Mesh)源无效(不是网格实例(MeshInstance))。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
msgstr "网格(Mesh)源无效(不包含网格(Mesh)资源)。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
msgstr "没有指定的表面源。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
msgstr "表面的源无效(路径无效)。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
msgstr "表面的源无效(无几何)。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr "表面的源无效(无面)。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
msgstr "父级没有实体面来填充。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
msgstr "无法绘制区域。"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr "选择源Mesh:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
msgstr "选择一个目标曲面:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
msgstr "填充表面"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
msgstr "填充MultiMesh(多网格)"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
msgstr "目标曲面:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
msgstr "源Mesh:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
msgstr "X轴"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y轴"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
msgstr "Z轴"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
msgstr "Mesh (网格)上轴:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
msgstr "随机旋转:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
msgstr "随机砖块:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
msgstr "随机缩放:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
msgstr "填充"

#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "创建导航多边形"

#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "移除多边形及顶点"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "加载图片出错:"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
msgstr "图片中没有透明度> 128的像素.."

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Emission Mask"
msgstr "设置Emission Mask(发射屏蔽)"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr "加载Emission Mask(发射屏蔽)"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "生成顶点计数:"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "节点不包含几何。"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr "节点不包含几何(面)。"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "面不含有区域!"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
msgstr "没有面!"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "生成AABB"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Mesh"
msgstr "从网格( Mesh)创建发射器(Emitter)"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr "从节点创建发射器(Emitter)"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emitter"
msgstr "清除发射器(Emitter)"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr "创建发射器(Emitter)"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Points:"
msgstr "发射位置:"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Surface Points"
msgstr "表面 %d"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr "体积"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Source: "
msgstr "发射填充:"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "从曲线中移除顶点"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
msgstr "向曲线添加顶点"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
msgstr "在曲线中移动顶点"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
msgstr "移动曲线内控制点"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr "移动曲线外控制点"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr "选择控制点(Shift+拖动)"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr "拆分(曲线)"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr "关闭曲线"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
msgstr "曲线定点 #"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Pos"
msgstr "设置曲线顶点坐标"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Pos"
msgstr "设置的曲线输入位置(Pos)"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Pos"
msgstr "设置曲线输出位置(Pos)"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
msgstr "拆分路径"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
msgstr "移除路径顶点"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "创建UV贴图"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr "变换UV贴图"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr "2D多边形UV编辑器"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
msgstr "移动点"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
msgstr "Ctrl:旋转"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr "Shift: 移动所有"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
msgstr "Shift+Ctrl: 缩放"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
msgstr "移动多边形"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
msgstr "旋转多边形"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
msgstr "缩放多边形"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "多边形->UV"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
msgstr "UV->多边形"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
msgstr "清除UV"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr "吸附"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr "启用吸附"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr "网格"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr "错误:无法加载资源!"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
msgstr "添加资源"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
msgstr "重命名资源"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
msgstr "删除资源"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr "资源剪切板中无内容!"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr "加载资源"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
msgid "Parse BBCode"
msgstr "解析BBCode"

#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "Length:"
msgstr "长度:"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Open Sample File(s)"
msgstr "打开声音文件"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
msgstr "错误:无法加载音效!"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add Sample"
msgstr "添加音效"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Sample"
msgstr "重命名音效"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Sample"
msgstr "删除音效"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "16 Bits"
msgstr "16位"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "8 Bits"
msgstr "8位"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Stereo"
msgstr "立体声"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mono"
msgstr "单声道"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
msgstr "格式"

#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Pitch"
msgstr "音调"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "保存主题出错"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
msgstr "保存出错"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing theme"
msgstr "导入主题出错"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing"
msgstr "导入出错"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr "导入主题"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.."
msgstr "主题另存为.."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr "下一个脚本"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
msgstr "上一个脚本"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
msgstr "文件"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New"
msgstr "新建"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr "全部保存"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
msgstr "软重载脚本"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "后退"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
msgstr "前进"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
msgstr "重新加载主题"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
msgstr "保存主题"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As"
msgstr "主题另存为"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
msgstr "关闭文档"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
msgstr "关闭全部"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
msgstr "查找.."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Next"
msgstr "查找下一项"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug"
msgstr "调试"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "单步跳过"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "单步进入"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr "跳过"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
msgstr "保持调试器打开"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Window"
msgstr "窗口"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Move Left"
msgstr "向左移动"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Move Right"
msgstr "向右移动"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Tutorials"
msgstr "教程"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Classes"
msgstr "类型"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
msgstr "搜索类。"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr "搜索文档。"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
msgstr "前往上一个编辑文档。"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
msgstr "前往下一个编辑文档。"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "分离"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr "创建脚本"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
"磁盘中的下列文件已更新。\n"
"请选择执行那项操作?:"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "重新保存"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "调试器"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr "内建脚本只有在其所属的节点读取后才能被修改"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
msgstr "拾取颜色"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "剪切"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "向上移动"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Down"
msgstr "向下移动"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
msgstr "向左缩进"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Right"
msgstr "向右缩进"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
msgstr "切换注释"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
msgstr "拷贝到下一行"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr "代码补全"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "修剪行后空白"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "自动缩进"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "设置断点"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr "移除所有断点"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Next Breakpoint"
msgstr "前往下一个断点"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "前往上一个断点"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "查找上一项"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Replace.."
msgstr "替换.."

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.."
msgstr "前往函数.."

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Line.."
msgstr "前往行.."

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "搜索光标位置"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "修改Scalar常量系数"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Constant"
msgstr "修改Vec常量系数"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Constant"
msgstr "修改RGB常量系数"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Operator"
msgstr "更改标量运算符(Scalar Operator)"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Operator"
msgstr "更改 Vec 运算符(Vec Operator)"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Scalar Operator"
msgstr "更改Vec标量运算符(Vec Scalar Operator)"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Operator"
msgstr "更改RGB运算符(RGB Operator)"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Rot Only"
msgstr "切换旋转模式"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Function"
msgstr "修改Function Scalar"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Function"
msgstr "修改Function Vec"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Uniform"
msgstr "修改Uniform Scalar"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Uniform"
msgstr "修改Uniform Vec"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Uniform"
msgstr "修改Uniform RGB"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Value"
msgstr "修改默认值"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change XForm Uniform"
msgstr "修改Uniform XForm"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Texture Uniform"
msgstr "修改Uniform纹理"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Cubemap Uniform"
msgstr "修改Uniform Cubemap"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Comment"
msgstr "修改注释"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Color Ramp"
msgstr "添加/删除颜色坡度"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Curve Map"
msgstr "添加/删除曲线地图"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Map"
msgstr "修改曲线图"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Input Name"
msgstr "更改输入名称"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Connect Graph Nodes"
msgstr "连接Graph Node"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect Graph Nodes"
msgstr "断开Graph Node连接"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Shader Graph Node"
msgstr "移除Graph Node节点"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Move Shader Graph Node"
msgstr "移动Graph Node节点"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Graph Node(s)"
msgstr "复制Graph Node节点"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
msgstr "删除Graph Node节点"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Cyclic Connection Link"
msgstr "错误:循环的连接"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Missing Input Connections"
msgstr "错误:缺少输入连接"

#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add Shader Graph Node"
msgstr "添加着色器Graph Node"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
msgstr "正交"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
msgstr "透视"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
msgstr "已忽略变换。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis Transform."
msgstr "X轴变换。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis Transform."
msgstr "Y轴变换。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis Transform."
msgstr "Z轴变换。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
msgstr "视图平面变换。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling to %s%%."
msgstr "缩放到%s%%。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "旋转%s度。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
msgstr "仰视图(Bottom View)。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr "俯视图(Top View)。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
msgstr "顶部"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "后视图。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear"
msgstr "后方"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
msgstr "正视图。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front"
msgstr "前面"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
msgstr "左视图。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left"
msgstr "左方"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
msgstr "右视图。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right"
msgstr "右方"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr "键控被禁用(未插入键)。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "插入动画键。"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "与视图对齐"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Environment"
msgstr "环境"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr "音频监听器"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
msgstr "Gizmos(可视化调试工具)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm对话框"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "No scene selected to instance!"
msgstr "没有选用要实例化的场景!"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Instance at Cursor"
msgstr "光标处实例"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Could not instance scene!"
msgstr "无法实例化场景!"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
msgstr "移动模式(W)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode (E)"
msgstr "旋转模式(E)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "缩放模式(R)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "底部视图"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
msgstr "Top视图"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
msgstr "Rear视图"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
msgstr "正面视图"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
msgstr "左视图"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
msgstr "右视图"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
msgstr "切换投影(正交)视图"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
msgstr "插入动画帧"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
msgstr "显示原点"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
msgstr "选中选中项"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
msgstr "选中项与视图对齐"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "变换"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "本地坐标"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "变换对话框.."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Default Light"
msgstr "使用默认光照"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Default sRGB"
msgstr "使用默认sRGB"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1个视口"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
msgstr "2个视口"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr "2个视口(Alt)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
msgstr "3个视口(Alt)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr "3个视口(Alt)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
msgstr "4个视口"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "显示法线"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Wireframe"
msgstr "显示线框"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
msgstr "显示过度绘制"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Shadeless"
msgstr "显示无阴影"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "显示原点"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
msgstr "显示网格"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "捕捉(snap)设置"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
msgstr "移动捕捉(Snap):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
msgstr "旋转捕捉(Snap)(度):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
msgstr "缩放捕捉(%):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
msgstr "Viewport设置"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Default Light Normal:"
msgstr "默认光照法线:"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Ambient Light Color:"
msgstr "环境光颜色:"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "透视视角(角度):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
msgstr "查看Z-Near:"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
msgstr "查看Z-Far:"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
msgstr "修改变换"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
msgstr "移动:"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
msgstr "旋转(角度):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale (ratio):"
msgstr "缩放(比率):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
msgstr "变换类型"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
msgstr "前(per)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
msgstr "发布(Post)"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr "错误:无法加载帧资源!"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
msgstr "添加帧"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
msgstr "资源剪切板中无内容,或内容不是纹理贴图!"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
msgstr "粘贴帧"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
msgstr "添加空白帧"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
msgstr "修改循环"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr "修改FPS"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
msgstr "(空)"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations"
msgstr "动画"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
msgstr "速度(FPS):"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "动画帧"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
msgstr "插入空白帧(之前)"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "插入空白帧(之后)"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Up"
msgstr "向上"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Down"
msgstr "向下"

#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox预览:"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
msgstr "吸附模式:"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "<None>"
msgstr "无"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr "像素吸附"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
msgstr "网格吸附"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
msgstr "自动裁剪"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "网格偏移量:"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "步长(秒):"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "分隔:"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region"
msgstr "纹理区域"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region Editor"
msgstr "纹理区域编辑器"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
msgstr "无法保存主题到文件:"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr "添加所有项目"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
msgstr "添加所有"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
msgstr "移除项目"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr "添加类项目"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
msgstr "移除类项目"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
msgstr "创建主题模板"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "创建编辑器主题模板"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr "复选框 选项1"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio2"
msgstr "复选框 选项2"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr "项目(Item)"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
msgstr "检查项目(Item)"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
msgstr "已选项目(Checked Item)"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr "有(Has)"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
msgstr "许多(Many)"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!"
msgstr "有,很多,几个,选项(Have,Many,Several,Options)!"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
msgstr "分页1"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
msgstr "分页2"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
msgstr "分页3"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type:"
msgstr "类型:"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr "数据类型:"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr "图标"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Style"
msgstr "样式"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr "绘制砖块地图"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "拷贝"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
msgstr "擦除砖块地图"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase selection"
msgstr "擦除选中"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find tile"
msgstr "查找砖块"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
msgstr "转置"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
msgstr "沿X轴翻转"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
msgstr "沿Y轴翻转"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket"
msgstr "桶(Bucket)"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
msgstr "选择砖块"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 0 degrees"
msgstr "旋转0度"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 90 degrees"
msgstr "旋转90度"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "旋转180度"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 270 degrees"
msgstr "旋转270度"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Could not find tile:"
msgstr "找不到砖块:"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Item name or ID:"
msgstr "项目名称或ID:"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene?"
msgstr "从场景中创建?"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
msgstr "确定要合并场景?"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr "从场景中创建"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
msgstr "从场景中合并"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Runnable"
msgstr "启用"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete patch '"
msgstr "删除输入事件"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "删除选中的文件?"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "预设.."

#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
msgstr "添加.."

#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr "资源"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export all resources in the project"
msgstr "导出项目中的所有资源。"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)。"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)。"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
msgstr "导出模式:"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Resources to export:"
msgstr "导出的资源:"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr "导出非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr "排除导出的非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Patches"
msgstr "匹配项:"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Make Patch"
msgstr "目标路径:"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
msgstr "导出砖块集"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr "项目目录不存在!"

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。"

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "已导入的项目"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。"

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
msgstr "无法在项目目录下创建engine.cfg文件。"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "提取以下文件失败:"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "软件包安装成功!"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "导入现有项目"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path (Must Exist):"
msgstr "项目目录(必须存在):"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "项目名称:"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "新建项目"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "项目目录:"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "安装项目:"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "浏览"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr "新建游戏项目"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "碉堡了!"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "未命名项目"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "您确定要打开多个项目吗?"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
msgstr "您确定要执行多个项目吗?"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)"

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "项目管理器"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "项目列表"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "运行"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "扫描"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr "选择要扫描的目录"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
msgstr "新建"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
msgstr "退出"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Key "
msgstr "键 "

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "手柄按钮"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Joy Axis"
msgstr "摇杆轴"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button"
msgstr "鼠标按键"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
msgstr "Action名非法(不得包含'/'或':')。"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
msgstr "动作%s已存在!"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
msgstr "重命名输入事件"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action Event"
msgstr "添加输入事件"

#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"

#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"

#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"

#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+"

#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.."
msgstr "按下一个键.."

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
msgstr "鼠标按键:"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "左键"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "右键"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "中键"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Up Button"
msgstr "滚轮向上"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Down Button"
msgstr "滚轮向下"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Button 6"
msgstr "按键 6"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Button 7"
msgstr "按键 7"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Button 8"
msgstr "按键 8"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Button 9"
msgstr "按键 9"

#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "手柄摇杆:"

#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Axis"
msgstr "轴"

#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "手柄按钮:"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action"
msgstr "添加输入动作"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "移除输入事件"

#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "设备"

#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Button"
msgstr "按钮"

#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "左键。"

#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "右键。"

#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "中键(滚轮)。"

#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "滚轮向上滚动。"

#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "滚轮向下滚动。"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "保存设置出错。"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Settings saved OK."
msgstr "保存设置成功。"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Translation"
msgstr "添加语言"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr "移除语言"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Remapped Path"
msgstr "添加重定向路径"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
msgstr "添加资源重定向"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
msgstr "修改语言资源重定向"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
msgstr "移除资源重定向"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "移除资源重定向选项"

#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Settings (godot.cfg)"
msgstr "项目设置(engine.cfg)"

#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
msgstr "一般"

#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr "属性:"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Del"
msgstr "删除"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Copy To Platform.."
msgstr "复制到平台.."

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Input Map"
msgstr "事件表"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Action:"
msgstr "动作:"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Device:"
msgstr "设备:"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Index:"
msgstr "序号:"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Localization"
msgstr "本地化"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Translations"
msgstr "语言"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Translations:"
msgstr "语言:"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps"
msgstr "重定向"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Resources:"
msgstr "资源:"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
msgstr "地区重定向:"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Locale"
msgstr "地区"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "自动加载(AutoLoad)"

#: editor/project_settings.cpp
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Viewport"
msgstr "1个视口"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
msgstr "缓入"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
msgstr "缓出"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr "置零"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
msgstr "缓入缓出"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
msgstr "反缓入缓出"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "File.."
msgstr "文件.."

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.."
msgstr "目录.."

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
msgstr "分配(Assign)"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
msgstr "新建脚本"

#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Show in File System"
msgstr "文件系统"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "加载文件出错:不是资源文件!"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Couldn't load image"
msgstr "无法加载图片"

#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "选择一个节点"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
msgstr "(Bit)位 %d, val %d."

#: editor/property_editor.cpp
msgid "On"
msgstr "启用"

#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
msgstr "设置"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr "属性:"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Sections:"
msgstr "选项:"

#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr "选择属性"

#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "选择方式"

#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
msgstr "无法执行PVPTC工具:"

#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr "无法加载使用PVRTC工具转换的图片:"

#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "重设父节点"

#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
msgstr "重设位置(选择父节点):"

#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
msgstr "保持全局变换"

#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
msgstr "重设父节点"

#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Create New Resource"
msgstr "创建资源"

#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Open Resource"
msgstr "打开资源"

#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource"
msgstr "保存资源"

#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Resource Tools"
msgstr "资源工具"

#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Make Local"
msgstr "使用本地"

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "运行模式:"

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
msgstr "当前场景"

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr "主场景"

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
msgstr "主场景参数:"

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
msgstr "场景运行设置"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr "没有选中节点来添加实例。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "从%s加载场景出错"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
msgstr "好的"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr "无法实例化场景%s当前场景已存在于它的子节点中。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "实例化场景"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
msgstr "此操作不能被用于根节点。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
msgstr "在父节点中移动"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
msgstr "在父节点中移动多个节点"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
msgstr "复制节点"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr "确定要删除节点吗?"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "此操作不能应用于实例化的场景。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.."
msgstr "将新场景另存为.."

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
msgstr "有道理!"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
msgstr "无法操作外部场景的节点!"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr "无法操作此节点,因为当前场景继承自该节点!"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "移除节点"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr "无法保存场景,场景或其实例的的依赖存在问题。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
msgstr "保存场景出错。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "复制场景出错。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "编辑分组"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Connections"
msgstr "编辑事件连接"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr "删除节点"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr "添加子节点"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr "实例化子场景"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr "更改类型"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr "添加脚本"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
msgstr "清除脚本"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr "从场景中合并"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "将分支保存为场景"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
msgstr "拷贝路径"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "确认删除"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
msgstr "添加/创建节点"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr "实例化场景文件为一个节点,如果没有根节点则创建一个继承自该文件的场景。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
msgstr "为选中节点创建或设置脚本。"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr "清除选中节点的脚本。"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
msgstr "切换Spatial可见"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "切换CanvasItem可见"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "实例:"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr "重命名节点"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
msgstr "场景树:"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Editable Children"
msgstr "允许编辑子孙节点"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Load As Placeholder"
msgstr "加载为占位符"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Discard Instancing"
msgstr "废弃实例化"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
msgstr "在编辑器中打开"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "清除继承"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "确定要清除继承吗?(无法撤销!)"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear!"
msgstr "清除!"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
msgstr "选择一个节点"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid parent class name"
msgstr "基类名称非法"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Valid chars:"
msgstr "合法的字符:"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
msgstr "类名非法"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Valid name"
msgstr "名称可用"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class name is invalid!"
msgstr "类名非法!"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Parent class name is invalid!"
msgstr "基类名称非法!"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid path!"
msgstr "路径非法!"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Could not create script in filesystem."
msgstr "无法创建脚本。"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
msgstr "从%s加载脚本出错"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr "文件路径为空"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
msgstr "必须是项目路径"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
msgstr "父路径非法"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "扩展名非法"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create new script"
msgstr "创建新脚本"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load existing script"
msgstr "加载现有脚本"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
msgstr "类名:"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-In Script"
msgstr "内置脚本"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
msgstr "设置节点的脚本"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr "字节:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
msgstr "错误:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source:"
msgstr "源:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Function:"
msgstr "函数:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "错误"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
msgstr "子进程已连接"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "编辑上一个实例"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
msgstr "编辑下一个实例"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
msgstr "堆栈帧(Frames)"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Variable"
msgstr "变量"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors:"
msgstr "错误:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr "调用堆栈:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Inspector"
msgstr "远程属性面板"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Scene Tree:"
msgstr "即时场景树:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Object Properties: "
msgstr "远程对象属性: "

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "性能分析"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr "显示"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
msgstr "值"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
msgstr "显示"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr "占用显存的资源列表:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
msgstr "合计:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
msgstr "显存"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "资源路径"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "用量"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
msgstr "杂项"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr "点击的控件:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
msgstr "点击的控件类型:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
msgstr "实时编辑根节点:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Set From Tree"
msgstr "从场景树设置"

#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr "设置光照半径"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
msgstr "更改摄像机视角"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
msgstr "修改摄像机尺寸"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
msgstr "更改球体半径"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
msgstr "改变方框大小"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
msgstr "更改胶囊半径"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr "更改胶囊高度"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "更改射线形状长度"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "更改通知器级别"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "更改探针(Probe)范围"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "convert函数参数类型非法,请传入以“TYPE_”打头的常量。"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "没有足够的字节来解码或格式不正确。"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
msgstr "step参数为0!"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "脚本没有实例化"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
msgstr "没有基于脚本"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
msgstr "没有基于一个资源文件"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr "实例字典格式不正确(缺少@path)"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr "实例字典格式不正确(无法加载脚本@path)"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr "实例字典格式不正确(无效脚本@path)"

#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr "非法的字典实例(派生类非法)"

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
"properly!"
msgstr ""
"一个节点在无工作内存的情况下被yielded,请阅读文档来查看如何适当的yield!"

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
"memory."
msgstr "节点已yielded,但并没有在第一个工作内存中返回一个函数状态。"

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
"your node please."
msgstr "节点工作内存的第一个节点的返回值必须已赋值!请修正你的节点。"

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
msgstr "节点返回了一个无效的连续输出: "

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
msgstr "在非堆栈中的节点中找到连续bit,报告bug!"

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Stack overflow with stack depth: "
msgstr "堆栈深度溢出: "

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
msgstr "函数:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "变量:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr "名称不是有效的标识符:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
msgstr "名称已经被其他的函数/变量/事件占用:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
msgstr "重命名函数"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Variable"
msgstr "重命名变量"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
msgstr "重命名事件"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function"
msgstr "添加函数"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "添加变量"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Signal"
msgstr "添加事件"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "删除函数"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
msgstr "删除变量"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Variable:"
msgstr "编辑变量:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
msgstr "删除事件"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
msgstr "编辑事件:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "更改表达式"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
msgstr "添加节点"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr "按住Meta键放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用签名。"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
msgstr "按住Meta键放置一个场景节点的引用节点。"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
msgstr "按住Ctrl键放置一个场景节点的引用节点。"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
msgstr "按住Meta键放置变量的Setter节点。"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
msgstr "按住Ctrl键放置变量的Setter节点。"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Preload Node"
msgstr "添加Preload节点"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "从场景导入节点"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "添加 Getter Property"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
msgstr "添加 Setter Property"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Condition"
msgstr "条件节点(Condition)"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Sequence"
msgstr "序列节点(Sequence)"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Switch"
msgstr "选择节点(Switch)"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Iterator"
msgstr "遍历节点(Iterator)"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "While"
msgstr "条件循环节点(While)"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Return"
msgstr "返回节点(Return)"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "获取"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Base Type:"
msgstr "基础类型:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Available Nodes:"
msgstr "有效节点:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit graph"
msgstr "选择或创建一个函数来编辑图"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Signal Arguments:"
msgstr "编辑事件参数:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Variable:"
msgstr "编辑变量:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change"
msgstr "更改"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
msgstr "删除选择的节点"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
msgstr "查找节点类型"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
msgstr "复制节点"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
msgstr "剪切节点"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste Nodes"
msgstr "粘贴节点"

#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
msgstr "输入类型不可迭代: "

#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
msgstr "迭代器失效"

#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid: "
msgstr "迭代器失效: "

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr "属性名称非法。"

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
msgstr "基础对象不是一个节点!"

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
msgstr "路径必须指向节点!"

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
msgstr "节点 '%s' 的 '%s' 为无效索引属性名。"

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
msgstr ":无效参数类型: "

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid arguments: "
msgstr ":无效参数: "

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
msgstr "脚本中未找到VariableGet: "

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr "脚本中未找到VariableSet: "

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr "自定义脚本节点不包含_step()方法,不能生成图。"

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr "_step()的返回值无效,必须是整形(seq out)或字符串(error)。"

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "just pressed"
msgstr "正好按下"

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "just released"
msgstr "刚好释放"

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Run in Browser"
msgstr "浏览"

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not write file:\n"
msgstr "找不到砖块:"

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read file:\n"
msgstr "找不到砖块:"

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:\n"
msgstr "无法创建目录。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Error creating the signature object."
msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Error creating the package signature."
msgstr "创建包(PCK)签名时出错。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid ""
"No export templates found.\n"
"Download and install export templates."
msgstr ""
"找不到导出模版。\n"
"下载并安装导出模版。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug package not found."
msgstr "找不到自定义调试包。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release package not found."
msgstr "找不到自定义发布包。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid unique name."
msgstr "名称非法。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "产品GUID非法。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid publisher GUID."
msgstr "发布GUID非法。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid background color."
msgstr "无效的背景颜色。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
msgstr "Logo图片尺寸无效(图像尺寸必须是50x50)。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
msgstr "正方形的 44x44 Logo图片尺寸无效(应为44x44)。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
msgstr "正方形的 71x71 Logo标志图片尺寸无效(应为71x71)。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
msgstr "正方的 150x150 Logo图片尺寸无效(应为150x150)。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
msgstr "正方形的 310x310 Logo图片尺寸无效(应为310x310)。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
msgstr "宽幅310x150 Logo图片尺寸无效(应为310x150)。"

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr "启动画面图片尺寸无效(应为620x300)。"

#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
"SpriteFrames资源必须是通过AnimatedSprite节点的frames属性创建的,否则无法显示"
"动画帧。"

#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
"每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate"
"节点能正常工作,其余的将被忽略。"

#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请"
"将其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或KinematicBody2D节点下。"

#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "空的CollisionPolygon2D不起任何碰撞检测作用。"

#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将"
"其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或者是KinematicBody2D节点下。"

#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr "形状资源必须是通过CollisionShape2D节点的shape属性创建的!"

#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
"property."
msgstr "光照的形状与纹理必须提供给纹理属性。"

#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr "此遮光体必须设置遮光形状才能起到遮光作用。"

#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr "此遮光体的遮光形状为空,请为其绘制一个遮光形状!"

#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
"请为此节点设置一个NavigationPolygon类型的资源作为形状,这样它才能正常工作。"

#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationPolygonInstance类型的节点必须作为Navigation2D的子孙才能为其提供导航"
"数据。"

#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
"ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。"

#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。"

#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr "PathFollow2D类型的节点只有放在Path2D节点下才能正常工作。"

#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。"

#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
"must be set to 'render target' mode."
msgstr ""
"Path属性必须指向一个合法的Viewport节点才能工作,同时此Viewport还需要启"
"用'render target'。"

#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
"order for this sprite to work."
msgstr ""
"为了让此精灵正常工作,它的path属性所指向的Viewport需要开启'render target'。"

#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr "VisibilityEnable2D类型的节点用于场景的根节点才能获得最好的效果。"

#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放"
"在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。"

#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
"CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资"
"源!"

#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其"
"放在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。"

#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
msgstr "空CollisionPolygon节点不起碰撞检测作用。"

#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。"

#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。"

#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"

#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。"

#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
"SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示"
"动画帧。"

#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "提示!"

#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
msgstr "请确认..."

#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
msgstr "打开文件"

#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
msgstr "打开文件"

#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
msgstr "打开目录"

#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "打开文件或目录"

#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"

#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
"Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()方法。编辑时可以让它们保持可见,但运"
"行时它们会自动隐藏。"

#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""

#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
"这个Viewport未设置为render target。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显示其内容,"
"使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其"
"内部纹理分配给一些节点以显示。"

#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "表面"

#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
#~ msgstr ""
#~ "SampleLibrary类型的资源必须是通过SamplePlayer类型节点的samples属性创建的,"
#~ "这样的资源才能用于播放声音。"

#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound."
#~ msgstr ""
#~ "SampleLibrary类型的资源必须通过SpatialSamplePlayer节点的'samples'属性创建"
#~ "才能正常播放声音。"

#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)."
#~ msgstr "替换了%d项。"

#~ msgid "Please save the scene first."
#~ msgstr "请先保存场景。"

#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "保存可翻译字符串"

#~ msgid "Translatable Strings.."
#~ msgstr "可翻译字符串.."

#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "安装导出模板"

#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "脚本编辑器选项"

#~ msgid "Please export outside the project folder!"
#~ msgstr "请导出到项目目录之外!"

#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "导出项目出错!"

#~ msgid "Error writing the project PCK!"
#~ msgstr "写入项目PCK文件出错!"

#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
#~ msgstr "没有针对'%s'平台的导出模板。"

#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "创建 Android 的密钥库"

#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "全名"

#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "组织单元"

#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "组织"

#~ msgid "City"
#~ msgstr "城市(City)"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "州(State)"

#~ msgid "2 letter country code"
#~ msgstr "2个字母的国家代码"

#~ msgid "User alias"
#~ msgstr "用户别名"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "密码"

#~ msgid "at least 6 characters"
#~ msgstr "至少6个字符"

#~ msgid "File name"
#~ msgstr "文件名"

#~ msgid "Path : (better to save outside of project)"
#~ msgstr "路径:(更好的保存项目外)"

#~ msgid ""
#~ "Release keystore is not set.\n"
#~ "Do you want to create one?"
#~ msgstr ""
#~ "未设置发布密钥库。\n"
#~ "您要创建一个吗?"

#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
#~ msgstr "填写密钥库/发布用户和发布密码"

#~ msgid "Include"
#~ msgstr "包含"

#~ msgid "Change Image Group"
#~ msgstr "修改图片分组"

#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "分组名称不能为空!"

#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "分组名称中包含非法字符!"

#~ msgid "Group name already exists!"
#~ msgstr "分组名称已存在!"

#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "添加图片分组"

#~ msgid "Delete Image Group"
#~ msgstr "删除图片分组"

#~ msgid "Atlas Preview"
#~ msgstr "预览精灵集"

#~ msgid "Project Export Settings"
#~ msgstr "项目导出设置"

#~ msgid "Target"
#~ msgstr "平台"

#~ msgid "Export to Platform"
#~ msgstr "导出到平台"

#~ msgid "Export all files in the project directory."
#~ msgstr "导出项目目录下的所有文件。"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "动作"

#~ msgid "Convert text scenes to binary on export."
#~ msgstr "导出时将文本场景写入二进制文件。"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "图片"

#~ msgid "Keep Original"
#~ msgstr "保持原样"

#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)"
#~ msgstr "节省磁盘空间(有损压缩,WebP)"

#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)"
#~ msgstr "节省内存(BC/PVRTC/ETC)"

#~ msgid "Convert Images (*.png):"
#~ msgstr "转换图片(*.png):"

#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:"
#~ msgstr "高质量(有损)节省磁盘空间:"

#~ msgid "Shrink All Images:"
#~ msgstr "收缩所有图片:"

#~ msgid "Compress Formats:"
#~ msgstr "压缩格式:"

#~ msgid "Image Groups"
#~ msgstr "图片分组"

#~ msgid "Groups:"
#~ msgstr "分组:"

#~ msgid "Compress Disk"
#~ msgstr "节省磁盘空间"

#~ msgid "Compress RAM"
#~ msgstr "节省内存"

#~ msgid "Compress Mode:"
#~ msgstr "压缩方式:"

#~ msgid "Lossy Quality:"
#~ msgstr "图片质量:"

#~ msgid "Atlas:"
#~ msgstr "精灵集:"

#~ msgid "Shrink By:"
#~ msgstr "收缩方式:"

#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "精灵集预览"

#~ msgid "Image Filter:"
#~ msgstr "纹理过滤:"

#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "图片:"

#~ msgid "Select None"
#~ msgstr "取消选择"

#~ msgid "Group"
#~ msgstr "分组"

#~ msgid "Samples"
#~ msgstr "音效"

#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):"
#~ msgstr "音效转换方式(.wav文件):"

#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "保持不变"

#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)"
#~ msgstr "压缩(RAM - IMA-ADPCM)"

#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):"
#~ msgstr "采样率(Hz):"

#~ msgid "Trim"
#~ msgstr "修剪"

#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "尾随沉默(Trailing Silence):"

#~ msgid "Script"
#~ msgstr "脚本"

#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "脚本导出方式:"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "文本"

#~ msgid "Compiled"
#~ msgstr "编译"

#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
#~ msgstr "使用下列密码加密"

#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
#~ msgstr "脚本密匙(256位16进制码):"

#~ msgid "Export PCK/Zip"
#~ msgstr "导出 PCK/ZIP"

#~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "导出项目PCK文件"

#~ msgid "Export.."
#~ msgstr "导出.."

#~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "项目导出"

#~ msgid "Export Preset:"
#~ msgstr "导出预设:"

#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance未包含BakedLight资源。"

#~ msgid "Vertex"
#~ msgstr "顶点"

#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "片段"

#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "光照"

#~ msgid "Global"
#~ msgstr "全局"

#~ msgid ""
#~ "This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
#~ "parent first."
#~ msgstr "无法显示此节点,请先取消隐藏其父节点。"

#~ msgid ""
#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
#~ "'user://', or 'local://'"
#~ msgstr ""
#~ "路径不能以'/'符号打头,绝对路径必须以'res://'、'user://'或者'local://'打头"

#~ msgid "File exists"
#~ msgstr "文件已存在"

#~ msgid "Valid path"
#~ msgstr "路径可用"

#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "无法打开目录:"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "帮助"

#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "已导入的资源"

#~ msgid "Insert Keys (Ins)"
#~ msgstr "插入关键帧( 创建轨道)"

#~ msgid "Perspective (Num5)"
#~ msgstr "透视(Num5)"

#~ msgid "Orthogonal (Num5)"
#~ msgstr "正交(Num5)"

#~ msgid "Selection (F)"
#~ msgstr "选中项(F)"

#, fuzzy
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
#~ msgstr "修改动画循环"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
#~ msgstr "启用/禁用循环"

#~ msgid "Load Layout"
#~ msgstr "加载布局"

#~ msgid "Scale Region Editor"
#~ msgstr "缩放区域编辑"

#~ msgid ""
#~ "No texture in this node.\n"
#~ "Set a texture to be able to edit region."
#~ msgstr "此节点没有贴图,请先为它设置贴图后再试。"

#~ msgid "New Scene Root"
#~ msgstr "创建场景根节点"

#~ msgid "Inherit Scene"
#~ msgstr "继承场景"

#~ msgid "Binds (Extra Params):"
#~ msgstr "绑定(附加参数):"

#~ msgid "Method In Node:"
#~ msgstr "节点方法:"

#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)"
#~ msgstr "重新加载Tool脚本(Soft)"

#~ msgid "Edit Connections.."
#~ msgstr "编辑事件连接"

#~ msgid "Set Params"
#~ msgstr "设置参数"

#~ msgid "Live Editing"
#~ msgstr "实时编辑"

#~ msgid "File Server"
#~ msgstr "文件服务"

#~ msgid "Deploy File Server Clients"
#~ msgstr "部署文件服务客户端"

#~ msgid "Group Editor"
#~ msgstr "分组编辑"

#~ msgid "Node Group(s)"
#~ msgstr "节点分组"

#~ msgid "Set region_rect"
#~ msgstr "设置纹理区域"

#~ msgid "Plugin List:"
#~ msgstr "插件列表"

#~ msgid "Keep Existing, Merge with New"
#~ msgstr "保留已有,与新的合并。"

#~ msgid "Keep Existing, Ignore New"
#~ msgstr "保留已有,忽略新的。"

#~ msgid ""
#~ "NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy "
#~ "your .jpg or .png files to your project, and change export options later. "
#~ "Atlases can be generated on export too."
#~ msgstr ""
#~ "注意:对于大多数2D纹理图片,一般不需要导入操作。只需要将.jpg或.png文件放到"
#~ "项目目录下,并存导出选项即可。精灵集也可以在导出时生成。"