summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/properties/pl.po
blob: e0c81fbefc0874504f19fec28be12c4f8ea50cc4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
# Polish translation of the Godot Engine properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# 8-bit Pixel <dawdejw@gmail.com>, 2016, 2023.
# Adam Wolanski <adam.wolanski94@gmail.com>, 2017.
# Adrian Węcławski <weclawskiadrian@gmail.com>, 2016.
# aelspire <aelspire@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2021.
# Daniel Lewan <vision360.daniel@gmail.com>, 2016-2018, 2020.
# Dariusz Król <rexioweb@gmail.com>, 2018.
# heya10 <igor.gielzak@gmail.com>, 2017.
# holistyczny interlokutor <jakubowesmieci@gmail.com>, 2017.
# Igor <igor.gielzak@gmail.com>, 2018.
# Kajetan Kuszczyński <kajetanek99@gmail.com>, 2016.
# Kamil Lewan <lewan.kamil@gmail.com>, 2016.
# Karol Walasek <coreconviction@gmail.com>, 2016.
# Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>, 2017-2018.
# Mietek Szcześniak <ravaging@go2.pl>, 2016.
# NeverK <neverkoxu@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>, 2016, 2019, 2020, 2021, 2023.
# Rafał Ziemniak <synaptykq@gmail.com>, 2017.
# RM <synaptykq@gmail.com>, 2018, 2020, 2022, 2023.
# Sebastian Krzyszkowiak <dos@dosowisko.net>, 2017.
# Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022, 2023.
# siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016.
# Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017, 2020, 2021.
# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Wojcieh Er Zet <wojcieh.rzepecki@gmail.com>, 2018.
# Dariusz Siek <dariuszynski@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Szymon Nowakowski <smnbdg13@gmail.com>, 2019.
# Nie Powiem <blazek10@tlen.pl>, 2019.
# Sebastian Hojka <sibibibi1@gmail.com>, 2019.
# Robert <vizz0@onet.pl>, 2019.
# Michał Topa <moonchasered@gmail.com>, 2019.
# Przemysław Pierzga <przemyslawpierzga@gmail.com>, 2019.
# Artur Maciąg <arturmaciag@gmail.com>, 2019.
# Rafał Wyszomirski <rawyszo@gmail.com>, 2019.
# Myver <igormakarowicz@gmail.com>, 2019.
# Maciej Chamera <chameramaciej@gmail.com>, 2019.
# Cezary Stasiak <cezary.p.stasiak@gmail.com>, 2019.
# Jan Ligudziński <jan.ligudzinski@gmail.com>, 2020, 2021.
# Adam Jagoda <kontakt@lukasz.xyz>, 2020.
# Filip Glura <mcmr.slendy@gmail.com>, 2020.
# Roman Skiba <romanskiba0@gmail.com>, 2020, 2022.
# Piotr Grodzki <ziemniakglados@gmail.com>, 2020.
# Dzejkop <jakubtrad@gmail.com>, 2020, 2021.
# Mateusz Grzonka <alpinus4@gmail.com>, 2020.
# gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2021, 2023.
# vrid <patryksoon@live.com>, 2021.
# Suchy  Talerz <kacperkubis06@gmail.com>, 2021.
# Bartosz Stasiak <bs97086@amu.edu.pl>, 2021.
# Marek Malaria <to.tylko.dla.kont@gmail.com>, 2021, 2022.
# Mateusz Żak <matisgramy@gmail.com>, 2021, 2022.
# voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2021.
# Lech Migdal <lech.migdal@gmail.com>, 2022.
# Piotr <promantix@gmail.com>, 2022.
# Igor Kordiukiewicz <igorkordiukiewicz@gmail.com>, 2022.
# lewando54 <lewando54@gmail.com>, 2022.
# Katarzyna Twardowska <katarina.twardowska@gmail.com>, 2022.
# Mateusz Zdrzałek <matjozohd@gmail.com>, 2022.
# Konrad <kobe-interactive@protonmail.com>, 2022.
# Pixel Zone - Godot Engine Tutorials <karoltomaszewskimusic@gmail.com>, 2022.
# DK0492 <doriankaczmarek28@gmail.com>, 2022, 2023.
# Dawid Skubij <davidsd@tlen.pl>, 2022.
# kingofsponges <q.patex.q@gmail.com>, 2022, 2023.
# Patryk Morawski <gormit7@gmail.com>, 2022.
# Adrians <adrianspl@o2.pl>, 2022.
# Wodorek <Krol.w94@gmail.com>, 2022.
# Filip Gliszczyński <filipgliszczynski@gmail.com>, 2022.
# Piotr Ślusarz <piotrekslusarz@outlook.com>, 2022.
# Jan Kurzak <Iqaz0oki@outlook.com>, 2022.
# Wojciech Pluta <wojciech.pluta@oracle.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"

msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"

msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"

msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

msgid "Name Localized"
msgstr "Nazwa lokalizowana"

msgid "Description"
msgstr "Opis"

msgid "Run"
msgstr "Uruchom"

msgid "Main Scene"
msgstr "Scena główna"

msgid "Disable stdout"
msgstr "Wyłączenie stdout"

msgid "Disable stderr"
msgstr "Wyłączenie stderr"

msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "Użyj ukrytego katalogu danych projektu"

msgid "Use Custom User Dir"
msgstr "Użyj niestandardowego katalogu użytkownika"

msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "Własna nazwa katalogu użytkownika"

msgid "Project Settings Override"
msgstr "Nadpisanie ustawień projektu"

msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"

msgid "Window"
msgstr "Okno"

msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

msgid "Viewport Width"
msgstr "Szerokość rzutni"

msgid "Viewport Height"
msgstr "Wysokość rzutni"

msgid "Mode"
msgstr "Tryb"

msgid "Initial Position Type"
msgstr "Typ początkowej pozycji"

msgid "Initial Position"
msgstr "Początkowa pozycja"

msgid "Initial Screen"
msgstr "Ekran początkowy"

msgid "Resizable"
msgstr "Zmienny rozmiar"

msgid "Borderless"
msgstr "Bez obramowania"

msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"

msgid "Transparent"
msgstr "Przeźroczyste"

msgid "Extend to Title"
msgstr "Rozszerz do tytułu"

msgid "No Focus"
msgstr "Bez skupienia"

msgid "Window Width Override"
msgstr "Nadpisanie szerokości okna"

msgid "Window Height Override"
msgstr "Nadpisanie wysokości okna"

msgid "Energy Saving"
msgstr "Oszczędzanie energii"

msgid "Keep Screen On"
msgstr "Zachowaj włączony ekran"

msgid "Audio"
msgstr "Audio"

msgid "Default Bus Layout"
msgstr "Domyślny układ magistrali"

msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Siła panoramy 3D"

msgid "Editor"
msgstr "Edytor"

msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Szukaj wśród rozszerzeń plików"

msgid "Physics"
msgstr "Fizyka"

msgid "2D"
msgstr "2D"

msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "Uruchom na osobnym wątku"

msgid "3D"
msgstr "3D"

msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"

msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"

msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"

msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"

msgid "Rendering"
msgstr "Renderowanie"

msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"

msgid "Limits"
msgstr "Limity"

msgid "Internationalization"
msgstr "Internacjonalizacja"

msgid "Rendering Device"
msgstr "Urządzenie renderujące"

msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Rozmiar bloku (KB)"

msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Maks. rozmiar (MB)"

msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"

msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"

msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Niskie zużycie procesora Tryb uśpienia (µsec)"

msgid "Print Error Messages"
msgstr "Wyświetlaj komunikaty o błędach"

msgid "Time Scale"
msgstr "Skala czasu"

msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "Poprawka zakłóceń w fizyce"

msgid "Mouse Mode"
msgstr "Tryb myszki"

msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "Użyj skumulowanego wejścia"

msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"

msgid "Window ID"
msgstr "ID Okna"

msgid "Pressed"
msgstr "Wciśnięty"

msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

msgid "Echo"
msgstr "Echo"

msgid "Button Mask"
msgstr "Maska przycisku"

msgid "Position"
msgstr "Pozycja"

msgid "Global Position"
msgstr "Globalna pozycja"

msgid "Factor"
msgstr "Czynnik"

msgid "Button Index"
msgstr "Indeks przycisków"

msgid "Double Click"
msgstr "Podwójne kliknięcie"

msgid "Tilt"
msgstr "Pochylenie"

msgid "Pressure"
msgstr "Nacisk"

msgid "Pen Inverted"
msgstr "Odwrócone pióro"

msgid "Relative"
msgstr "Względny"

msgid "Velocity"
msgstr "Prędkość"

msgid "Axis"
msgstr "Oś"

msgid "Axis Value"
msgstr "Wartość osi"

msgid "Index"
msgstr "Indeks"

msgid "Action"
msgstr "Akcja"

msgid "Strength"
msgstr "Siła"

msgid "Delta"
msgstr "Delta"

msgid "Channel"
msgstr "Kanał"

msgid "Pitch"
msgstr "Poziom"

msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"

msgid "Controller Number"
msgstr "Numer kontrolera"

msgid "Controller Value"
msgstr "Wartość kontrolera"

msgid "Big Endian"
msgstr "Big endian"

msgid "Network"
msgstr "Sieć"

msgid "Page Size"
msgstr "Rozmiar strony"

msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Tryb blokowania włączony"

msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Odczytaj rozmiar fragmentu"

msgid "Data"
msgstr "Dane"

msgid "Object ID"
msgstr "ID Obiektu"

msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "Maks. rozmiar bufora kodowania"

msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr "Maks. rozmiar bufora wejściowego"

msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maksymalna wielkość bufora wyjściowego"

msgid "Resource"
msgstr "Zasób"

msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"

msgid "Data Array"
msgstr "Tablica danych"

msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Maks. liczba połączeń oczekujących"

msgid "Seed"
msgstr "Ziarno"

msgid "State"
msgstr "Stan"

msgid "Locale"
msgstr "Ustawienia regionalne"

msgid "Test"
msgstr "Test"

msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"

msgid "Rotation"
msgstr "Obrót"

msgid "Scale"
msgstr "Skala"

msgid "Value"
msgstr "Wartość"

msgid "Arg Count"
msgstr "Liczba argumentów"

msgid "Args"
msgstr "Argumenty"

msgid "Type"
msgstr "Typ"

msgid "In Handle"
msgstr "Uchwyt wejściowy"

msgid "Out Handle"
msgstr "Uchwyt wyjściowy"

msgid "Stream"
msgstr "Strumień"

msgid "Start Offset"
msgstr "Rozpocznij przesunięcie"

msgid "End Offset"
msgstr "Koniec przesunięcia"

msgid "Animation"
msgstr "Animacja"

msgid "Easing"
msgstr "Wygładzanie"

msgid "Remote Port"
msgstr "Zdalny port"

msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"

msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Maksymalna ilość funkcji klatki profilera"

msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Profil domyślnych funkcji"

msgid "Access"
msgstr "Dostęp"

msgid "Display Mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"

msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pokaż ukryte pliki"

msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "Wyłącz ostrzeżenie o nadpisaniu"

msgid "Import"
msgstr "Zaimportuj"

msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Zaimportuj ponownie brakujące importowane pliki"

msgid "Text Editor"
msgstr "Edytor tekstu"

msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "Sortuj funkcje alfabetycznie"

msgid "Label"
msgstr "Etykieta"

msgid "Read Only"
msgstr "Tylko do odczytu"

msgid "Checkable"
msgstr "Zaznaczalne"

msgid "Checked"
msgstr "Sprawdzone"

msgid "Keying"
msgstr "Kluczowanie"

msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"

msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Pokaż suwak aktualizacji"

msgid "Update Continuously"
msgstr "Stale aktualizuj"

msgid "Localize Settings"
msgstr "Lokalizuj ustawienia"

msgid "Scene Tabs"
msgstr "Zakładki scen"

msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"

msgid "Default Property Name Style"
msgstr "Domyślny styl nazw właściwości"

msgid "Default Float Step"
msgstr "Domyślny krok zmiennoprzecinkowy"

msgid "Disable Folding"
msgstr "Wyłącz zwijanie"

msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "Automatyczne rozwijanie zagranicznych scen"

msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Edycja pozioma Vector2"

msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Edycja poziomych typów wektorów"

msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Domyślny tryb pobieracza kolorów"

msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Tryb bez rozproszeń"

msgid "Base Type"
msgstr "Typ bazowy"

msgid "Editable"
msgstr "Edytowalny"

msgid "Toggle Mode"
msgstr "Przełącz tryb"

msgid "Editor Language"
msgstr "Język edytora"

msgid "Display Scale"
msgstr "Rozmiar wyświetlania"

msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Niestandardowa skala wyświetlania"

msgid "Main Font Size"
msgstr "Rozmiar głównej czcionki"

msgid "Code Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki kodu"

msgid "Font Hinting"
msgstr "Czcionka podpowiedzi"

msgid "Main Font"
msgstr "Główna czcionka"

msgid "Main Font Bold"
msgstr "Główna czcionka pogrubiona"

msgid "Code Font"
msgstr "Czcionka kodu"

msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Niski tryb uśpienia procesora (µsec)"

msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Nieskoncentrowany tryb uśpienia w trybie niskiego procesora (µsec)"

msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "Oddzielny tryb bez rozproszeń"

msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "Automatycznie otwieraj zrzuty ekranu"

msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Historia nawigacji dodatkowych przycisków myszy"

msgid "Theme"
msgstr "Motyw"

msgid "Preset"
msgstr "Ustawienia wstępne"

msgid "Base Color"
msgstr "Kolor podstawowy"

msgid "Accent Color"
msgstr "Kolor akcentu"

msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "Przezroczystość linii relacji"

msgid "Border Size"
msgstr "Rozmiar obwódki"

msgid "Additional Spacing"
msgstr "Dodatkowe odstępy"

msgid "Custom Theme"
msgstr "Własny motyw"

msgid "Show Script Button"
msgstr "Pokaż przycisk skryptu"

msgid "FileSystem"
msgstr "System plików"

msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"

msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "Automatycznie skanuj ścieżkę projektu"

msgid "Default Project Path"
msgstr "Domyślna ścieżka projektu"

msgid "On Save"
msgstr "Przy zapisie"

msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "Skompresuj binarne zasoby"

msgid "File Dialog"
msgstr "Dialog plików"

msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Rozmiar miniaturki"

msgid "Docks"
msgstr "Doki"

msgid "Scene Tree"
msgstr "Drzewo sceny"

msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "Rozpocznij tworzenie w pełni rozwiniętego okna dialogowego"

msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "Automatycznie rozwijaj do wybranego"

msgid "Always Show Folders"
msgstr "Zawsze pokazuj foldery"

msgid "Property Editor"
msgstr "Edytor właściwości"

msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr "Czas między automatycznym odświeżaniem"

msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr "Odcień barwy zasobów podrzędnych"

msgid "Color Theme"
msgstr "Motyw koloru"

msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"

msgid "Caret"
msgstr "Kareta"

msgid "Caret Blink"
msgstr "Mignięcie karety"

msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Podświetl obecną linię"

msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "Podświetl wszystkie wystąpienia"

msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "Pokaż wytyczne dotyczące długości linii"

msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr "Wytyczne dotyczące długości linii miękkiej kolumny"

msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "Wytyczne dotyczące długości linii twardej kolumny"

msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Pokaż numery linii"

msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "Numery linii wyrównane zerami"

msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "Wyróżnij typy bezpiecznych linii"

msgid "Show Bookmark Gutter"
msgstr "Pokaż ciek zakładek"

msgid "Show Info Gutter"
msgstr "Pokaż ciek informacji"

msgid "Show Minimap"
msgstr "Pokaż minimapę"

msgid "Minimap Width"
msgstr "Szerokość minimapy"

msgid "Code Folding"
msgstr "Zawijanie kodu"

msgid "Word Wrap"
msgstr "Zawijanie tekstu"

msgid "Draw Tabs"
msgstr "Rysuj taby"

msgid "Draw Spaces"
msgstr "Rysuj spacje"

msgid "Line Spacing"
msgstr "Odstępy między liniami"

msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"

msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Płynne przewijanie"

msgid "V Scroll Speed"
msgstr "Pionowa szybkość przewijania"

msgid "Indent"
msgstr "Wcięcie"

msgid "Auto Indent"
msgstr "Automatyczne wcięcie"

msgid "Files"
msgstr "Pliki"

msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "czas autozapisu sek"

msgid "Script List"
msgstr "Lista skryptów"

msgid "Show Members Overview"
msgstr "Pokaż podgląd członków"

msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Posortuj szkic członków alfabetycznie"

msgid "Completion"
msgstr "Uzupełnianie"

msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Opóźnienie interpretacji"

msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Automatyczne zamykanie nawiasów"

msgid "Code Complete Delay"
msgstr "Opóźnienie zakończenia kodu"

msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr "Ustaw dymek podpowiedzi pod aktualnym wierszem"

msgid "Complete File Paths"
msgstr "Uzupełniaj ścieżki plików"

msgid "Add Type Hints"
msgstr "Dodaj wskazówki typów"

msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Użyj pojedynczych cudzysłowów"

msgid "Show Help Index"
msgstr "Pokaż indeks pomocy"

msgid "Help Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki pomocy"

msgid "Help Source Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki kodu w pomocy"

msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki tytułu w pomocy"

msgid "Editors"
msgstr "Edytory"

msgid "Grid Map"
msgstr "Siatka"

msgid "Pick Distance"
msgstr "Dystans łapania"

msgid "Primary Grid Color"
msgstr "Główny kolor siatki"

msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "Pomocniczy kolor siatki"

msgid "Selection Box Color"
msgstr "Kolor prostopadłościanu zaznaczenia"

msgid "3D Gizmos"
msgstr "Uchwyty 3D"

msgid "Gizmo Colors"
msgstr "Kolory uchwytów"

msgid "Joint"
msgstr "Złącze"

msgid "Shape"
msgstr "Kształt"

msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "Główne kroki siatki"

msgid "Grid Size"
msgstr "Rozmiar siatki"

msgid "Grid Division Level Max"
msgstr "Maksymalny poziom podziału siatki"

msgid "Grid Division Level Min"
msgstr "Minimalny poziom podziału siatki"

msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr "Tendencja poziomu podziału siatki"

msgid "Grid XZ Plane"
msgstr "Płaszczyzna siatki XZ"

msgid "Grid XY Plane"
msgstr "Płaszczyzna siatki XY"

msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "Płaszczyzna siatki YZ"

msgid "Default FOV"
msgstr "Domyślne pole widzenia (FOV)"

msgid "Default Z Near"
msgstr "Domyślne bliskie Z"

msgid "Default Z Far"
msgstr "Domyślne dalekie Z"

msgid "Invert X Axis"
msgstr "Odwróć oś X"

msgid "Invert Y Axis"
msgstr "Odwróć oś Y"

msgid "Navigation Scheme"
msgstr "Schemat nawigacji"

msgid "Zoom Style"
msgstr "Styl przybliżenia"

msgid "Emulate Numpad"
msgstr "Emuluj klawiaturę numeryczną"

msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "Emuluj trzyprzyciskową mysz"

msgid "Orbit Modifier"
msgstr "Modyfikator orbity"

msgid "Pan Modifier"
msgstr "Modyfikator przesuwania"

msgid "Zoom Modifier"
msgstr "Modyfikator przybliżenia"

msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Zawinięte przesuwanie myszą"

msgid "Navigation Feel"
msgstr "Preferencje nawigacji"

msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Czułość orbity"

msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Bezwładność orbity"

msgid "Translation Inertia"
msgstr "Bezwładność przesunięcia"

msgid "Zoom Inertia"
msgstr "Bezwładność przybliżenia"

msgid "Freelook"
msgstr "Wolny widok"

msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr "Schemat nawigacji wolnego widoku"

msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr "Czułość wolnego widoku"

msgid "Freelook Inertia"
msgstr "Bezwładność wolnego widoku"

msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "Bazowa prędkość wolnego widoku"

msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr "Modyfikator aktywacji wolnego widoku"

msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr "Szybkość swobodnego widoku zależna od przybliżenia"

msgid "Grid Color"
msgstr "Kolor siatki"

msgid "Guides Color"
msgstr "Kolor prowadnic"

msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr "Kolor linii inteligentnego przyciągania"

msgid "Bone Width"
msgstr "Szerokość kości"

msgid "Bone Color 1"
msgstr "Kolor kości 1"

msgid "Bone Color 2"
msgstr "Kolor kości 2"

msgid "Bone Selected Color"
msgstr "Kolor zaznaczenia kości"

msgid "Bone IK Color"
msgstr "Kolor kości IK"

msgid "Bone Outline Color"
msgstr "Kolor obrysu kości"

msgid "Bone Outline Size"
msgstr "Rozmiar obrysu kości"

msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Kolor obwódki viewportu"

msgid "Constrain Editor View"
msgstr "Ogranicz widok edytora"

msgid "Simple Panning"
msgstr "Proste przesuwanie"

msgid "Point Grab Radius"
msgstr "Promień chwytania punktów"

msgid "Show Previous Outline"
msgstr "Pokaż poprzedni obrys"

msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Automatycznie przemianuj ścieżki animacji"

msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "Potwierdź wstawienie ścieżki"

msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "Twórz domyślnie ścieżki Beziera"

msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "Domyślnie twórz ścieżki resetu"

msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "Przeszły kolor warstw cebuli"

msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "Przyszły kolor warstw cebuli"

msgid "Visual Editors"
msgstr "Edytory wizualne"

msgid "Minimap Opacity"
msgstr "Przezroczystość minimapy"

msgid "Window Placement"
msgstr "Ustawienie okna"

msgid "Rect"
msgstr "Prostokąt"

msgid "Rect Custom Position"
msgstr "Własna pozycja prostokąta"

msgid "Screen"
msgstr "Ekran"

msgid "Auto Save"
msgstr "Autozapis"

msgid "Save Before Running"
msgstr "Zapisz przed uruchomieniem"

msgid "Output"
msgstr "Konsola"

msgid "Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki"

msgid "Remote Host"
msgstr "Zdalny host"

msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "Rozmiar historii klatek profilera"

msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

msgid "Host"
msgstr "Host"

msgid "Port"
msgstr "Port"

msgid "Project Manager"
msgstr "Menedżer projektów"

msgid "Sorting Order"
msgstr "Kolejność sortowania"

msgid "Highlighting"
msgstr "Podświetlanie"

msgid "Symbol Color"
msgstr "Kolor symbolu"

msgid "Keyword Color"
msgstr "Kolor słowa kluczowego"

msgid "Control Flow Keyword Color"
msgstr "Kolor słowa kluczowego kontroli przepływu"

msgid "Base Type Color"
msgstr "Kolor typu bazowego"

msgid "Engine Type Color"
msgstr "Kolor typu silnika"

msgid "User Type Color"
msgstr "Kolor typu użytkownika"

msgid "Comment Color"
msgstr "Kolor komentarza"

msgid "String Color"
msgstr "Kolor ciągu znaków"

msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"

msgid "Completion Background Color"
msgstr "Kolor tła uzupełniania"

msgid "Completion Selected Color"
msgstr "Kolor zaznaczenia uzupełniania"

msgid "Completion Existing Color"
msgstr "Kolor istniejącego uzupełniania"

msgid "Completion Scroll Color"
msgstr "Kolor przewijania uzupełniania"

msgid "Completion Font Color"
msgstr "Kolor czcionki uzupełniania"

msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"

msgid "Line Number Color"
msgstr "Kolor numerów linii"

msgid "Safe Line Number Color"
msgstr "Kolor numerów bezpiecznych linii"

msgid "Caret Color"
msgstr "Kolor kursora"

msgid "Caret Background Color"
msgstr "Kolor tła kursora"

msgid "Text Selected Color"
msgstr "Kolor zaznaczonego tekstu"

msgid "Selection Color"
msgstr "Kolor zaznaczenia"

msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr "Kolor niedopasowanych nawiasów"

msgid "Current Line Color"
msgstr "Kolor aktualnej linii"

msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr "Kolor prowadnicy długości linii"

msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "Kolor podświetlonego słowa"

msgid "Number Color"
msgstr "Kolor numeru"

msgid "Function Color"
msgstr "Kolor funkcji"

msgid "Member Variable Color"
msgstr "Kolor zmiennej członkowskiej"

msgid "Mark Color"
msgstr "Kolor oznaczenia"

msgid "Bookmark Color"
msgstr "Kolor zakładki"

msgid "Breakpoint Color"
msgstr "Kolor punktu wstrzymania"

msgid "Executing Line Color"
msgstr "Kolor wywoływanej linii"

msgid "Code Folding Color"
msgstr "Kolor zawinięcia kodu"

msgid "Search Result Color"
msgstr "Kolor wyniku wyszukiwania"

msgid "Search Result Border Color"
msgstr "Kolor obramowania wyniku wyszukiwania"

msgid "Flat"
msgstr "Płaski"

msgid "Hide Slider"
msgstr "Ukryj suwak"

msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"

msgid "Custom Template"
msgstr "Własny szablon"

msgid "Release"
msgstr "Wydanie"

msgid "Binary Format"
msgstr "Format binarny"

msgid "Embed PCK"
msgstr "Osadź PCK"

msgid "Texture Format"
msgstr "Format tekstury"

msgid "BPTC"
msgstr "BPTC"

msgid "S3TC"
msgstr "S3TC"

msgid "ETC"
msgstr "ETC"

msgid "ETC2"
msgstr "ETC2"

msgid "Export Path"
msgstr "Ścieżka eksportu"

msgid "File Server"
msgstr "Serwer plików"

msgid "Password"
msgstr "Hasło"

msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Wielokanałowe Pole Odległości ze Znakiem"

msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"

msgid "Oversampling"
msgstr "Nadpróbkowanie"

msgid "Compress"
msgstr "Skompresuj"

msgid "Language"
msgstr "Język"

msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie"

msgid "Collada"
msgstr "Collada"

msgid "Use Ambient"
msgstr "Użyj otoczenia"

msgid "Make Unique"
msgstr "Zrób unikalny"

msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

msgid "Threshold"
msgstr "Próg"

msgid "Create From"
msgstr "Utwórz z"

msgid "Delimiter"
msgstr "Separator"

msgid "Lossy Quality"
msgstr "Stratna jakość"

msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmapy"

msgid "Slices"
msgstr "Kawałki"

msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"

msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"

msgid "Layout"
msgstr "Układ"

msgid "Amount"
msgstr "Ilość"

msgid "Generate Tangents"
msgstr "Wygeneruj styczne"

msgid "Scale Mesh"
msgstr "Skaluj siatkę"

msgid "Offset Mesh"
msgstr "Przesuń siatkę"

msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

msgid "Precision"
msgstr "Precyzja"

msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

msgid "Radius"
msgstr "Promień"

msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"

msgid "Loop Mode"
msgstr "Tryb zapętlenia"

msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "Zachowaj własne ścieżki"

msgid "Optimizer"
msgstr "Optymalizator"

msgid "Max Angular Error"
msgstr "Maks. błąd kątowy"

msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"

msgid "Root Type"
msgstr "Typ korzenia"

msgid "Root Name"
msgstr "Nazwa korzenia"

msgid "Root Scale"
msgstr "Skala korzenia"

msgid "Meshes"
msgstr "Siatki"

msgid "Ensure Tangents"
msgstr "Zapewnij styczne"

msgid "Light Baking"
msgstr "Wypalanie światła"

msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "Rozmiar teksela mapy światła"

msgid "Skins"
msgstr "Skórki"

msgid "Use Named Skins"
msgstr "Używaj nazwanych skórek"

msgid "FPS"
msgstr "klatek na sekundę"

msgid "Normal Map"
msgstr "Mapa normalnych"

msgid "Process"
msgstr "Przetwarzanie"

msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "Popraw obramowanie alfa"

msgid "Premult Alpha"
msgstr "Wstępnie przemnóż alfę"

msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Odwróć Y mapy normalnych"

msgid "Size Limit"
msgstr "Limit rozmiaru"

msgid "Detect 3D"
msgstr "Wykryj 3D"

msgid "SVG"
msgstr "SVG"

msgid "Atlas File"
msgstr "Plik atlasu"

msgid "Import Mode"
msgstr "Tryb importu"

msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "Przytnij obramowanie alfy z regionu"

msgid "Force"
msgstr "Siła"

msgid "8 Bit"
msgstr "8 bitów"

msgid "Mono"
msgstr "Mono"

msgid "Max Rate"
msgstr "Maksymalne tempo"

msgid "Max Rate Hz"
msgstr "Maksymalne tempo Hz"

msgid "Edit"
msgstr "Edycja"

msgid "Trim"
msgstr "Przytnij"

msgid "Normalize"
msgstr "Normalizuj"

msgid "Loop Begin"
msgstr "Początek pętli"

msgid "Loop End"
msgstr "Koniec pętli"

msgid "Asset Library"
msgstr "Biblioteka zasobów"

msgid "Use Threads"
msgstr "Używaj wątków"

msgid "Available URLs"
msgstr "Dostępne URL"

msgid "Unset"
msgstr "Wymaż"

msgid "Error"
msgstr "Błąd"

msgid "Particles"
msgstr "Cząsteczki"

msgid "Decal"
msgstr "Naklejka"

msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "Regulacja wielkości uchwytu"

msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr "Regulacja przezroczystości uchwytu"

msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "Pokaż obrót widoku uchwytu"

msgid "External"
msgstr "Zewnętrzne"

msgid "Use External Editor"
msgstr "Użyj zewnętrznego edytora"

msgid "Exec Path"
msgstr "Ścieżka uruchomienia"

msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr "Włącz temperaturę skryptów"

msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Rozmiar historii temperatury skryptów"

msgid "Group Help Pages"
msgstr "Grupuj strony pomocy"

msgid "Sort Scripts By"
msgstr "Sortuj skrypty po"

msgid "List Script Names As"
msgstr "Listuj nazwy skryptów jako"

msgid "Exec Flags"
msgstr "Parametry uruchomienia"

msgid "Skeleton"
msgstr "Szkielet"

msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"

msgid "Frames Count"
msgstr "Liczba klatek"

msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"

msgid "Version Control"
msgstr "Kontrola wersji"

msgid "Plugin Name"
msgstr "Nazwa wtyczki"

msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Automatyczne ładowanie podczas uruchamiania"

msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

msgid "SSH Public Key Path"
msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH"

msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"

msgid "Main Run Args"
msgstr "Główne argumenty włączania"

msgid "Templates Search Path"
msgstr "Ścieżka szukania szablonów"

msgid "Naming"
msgstr "Nazewnictwo"

msgid "Common"
msgstr "Pospolite"

msgid "Verbose stdout"
msgstr "Werbalne stdout"

msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"

msgid "iOS"
msgstr "iOS"

msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"

msgid "XR"
msgstr "XR"

msgid "Boot Splash"
msgstr "Ekran uruchamiania"

msgid "BG Color"
msgstr "Kolor tła"

msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"

msgid "Show Image"
msgstr "Pokaż obraz"

msgid "Image"
msgstr "Obraz"

msgid "Fullsize"
msgstr "Pełny rozmiar"

msgid "Use Filter"
msgstr "Użyj filtra"

msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"

msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emulacja dotyku za pomocą myszy"

msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emulacja myszy za pomocą dotyku"

msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Kursor myszy"

msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Własny punkt dostępu do obrazów"

msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Przesunięcie pozycji podpowiedzi"

msgid "Project"
msgstr "Projekt"

msgid "Assembly Name"
msgstr "Nazwa zespołu"

msgid "Stretch"
msgstr "Rozciągnij"

msgid "Aspect"
msgstr "Aspekt"

msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Automatyczne akceptowanie zamknięcia"

msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"

msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "Czcionki dynamiczne"

msgid "Use Oversampling"
msgstr "Zastosuj nadpróbkowanie"

msgid "Operation"
msgstr "Operacja"

msgid "Snap"
msgstr "Przyciągaj"

msgid "Calculate Tangents"
msgstr "Oblicz styczne"

msgid "Collision"
msgstr "Kolizja"

msgid "Use Collision"
msgstr "Użyj kolizji"

msgid "Collision Layer"
msgstr "Warstwa kolizji"

msgid "Collision Mask"
msgstr "Maska kolizji"

msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"

msgid "Rings"
msgstr "Pierścienie"

msgid "Smooth Faces"
msgstr "Gładkie twarze"

msgid "Sides"
msgstr "Boki"

msgid "Cone"
msgstr "Stożek"

msgid "Inner Radius"
msgstr "Promień wewnętrzny"

msgid "Outer Radius"
msgstr "promień zewnętrzny"

msgid "Polygon"
msgstr "Wielokąt"

msgid "Depth"
msgstr "Głębia"

msgid "Path Node"
msgstr "Ścieżka węzła"

msgid "Path Interval"
msgstr "Odstęp między ścieżkami"

msgid "Path Rotation"
msgstr "Obrót ścieżki"

msgid "Path Local"
msgstr "Ścieżka lokalna"

msgid "CSG"
msgstr "CSG"

msgid "GDScript"
msgstr "GDScript"

msgid "Diffuse Img"
msgstr "Rozmycie obrazu"

msgid "Diffuse Factor"
msgstr "Współczynnik rozmycia"

msgid "Gloss Factor"
msgstr "Współczynnik połysku"

msgid "Buffers"
msgstr "Bufory"

msgid "Materials"
msgstr "Materiały"

msgid "Animations"
msgstr "Animacje"

msgid "Count"
msgstr "Liczba"

msgid "Loop"
msgstr "Zapętl"

msgid "Perspective"
msgstr "Perspektywa"

msgid "Light"
msgstr "Światło"

msgid "Godot Skin"
msgstr "Skórka Godot"

msgid "Src Image"
msgstr "Obraz źródłowy"

msgid "Sampler"
msgstr "Próbnik (sampler)"

msgid "Preview Size"
msgstr "Rozmiar podglądu"

msgid "Mesh Library"
msgstr "Biblioteka meshów"

msgid "Cell"
msgstr "Komórka"

msgid "Octant Size"
msgstr "Wielkość oktantu"

msgid "Center X"
msgstr "Wyśrodkowanie X"

msgid "Center Y"
msgstr "Wyśrodkowanie Y"

msgid "Center Z"
msgstr "Wyśrodkowanie Z"

msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"

msgid "Mask"
msgstr "Maska"

msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

msgid "Lightmapping"
msgstr "Lightmapping"

msgid "Loop Offset"
msgstr "Przesunięcie pętli"

msgid "Eye Height"
msgstr "Wysokość oczu"

msgid "IOD"
msgstr "PD"

msgid "Display Width"
msgstr "Szerokość wyświetlacza"

msgid "Oversample"
msgstr "Nadpróbkowanie"

msgid "K1"
msgstr "K1"

msgid "K2"
msgstr "K2"

msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "Zezwalaj na dekodowanie obiektów"

msgid "Refuse New Connections"
msgstr "Odmowa nowych połączeń"

msgid "Octaves"
msgstr "Oktawy"

msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

msgid "As Normal Map"
msgstr "Jako normalna mapa"

msgid "Bump Strength"
msgstr "Siła uderzenia"

msgid "Noise"
msgstr "Szum"

msgid "Names"
msgstr "Nazwy"

msgid "Strings"
msgstr "Ciągi tekstowe"

msgid "Android"
msgstr "Android"

msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"

msgid "Version"
msgstr "Wersja"

msgid "Icons"
msgstr "Ikony"

msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

msgid "Notarization"
msgstr "Poświadczenie notarialne"

msgid "Tiles"
msgstr "Kafelki"

msgid "Variant"
msgstr "Wariant"

msgid "File Version"
msgstr "Wersja pliku"

msgid "Product Version"
msgstr "Wersja produktu"

msgid "Product Name"
msgstr "Nazwa produktu"

msgid "Frame"
msgstr "Klatka"

msgid "Point"
msgstr "Punkt"

msgid "Left"
msgstr "Lewo"

msgid "Top"
msgstr "Góra"

msgid "Right"
msgstr "Prawo"

msgid "Input"
msgstr "Wejście"

msgid "Time"
msgstr "Czas"

msgid "One Shot"
msgstr "Wyemituj raz"

msgid "Preprocess"
msgstr "Przetwarzanie wstępne"

msgid "Explosiveness"
msgstr "Wybuchowość"

msgid "Randomness"
msgstr "Losowość"

msgid "Points"
msgstr "Punkty"

msgid "Colors"
msgstr "Kolory"

msgid "Visibility Rect"
msgstr "Prostokąt widoczności"

msgid "Default Color"
msgstr "Kolor domyślny"

msgid "Fill"
msgstr "Wypełnienie"

msgid "Navigation Layers"
msgstr "Warstwy nawigacji"

msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"

msgid "Max Angle"
msgstr "Maksymalny kąt"

msgid "UV"
msgstr "UV"

msgid "Polygons"
msgstr "Wielokąt"

msgid "Update"
msgstr "Odśwież"

msgid "Editor Settings"
msgstr "Ustawienia edytora"

msgid "Region"
msgstr "Obszar"

msgid "Bitmask"
msgstr "Maska bitowa"

msgid "Cull Mask"
msgstr "Cull Mask"

msgid "Modulate"
msgstr "Moduluj"

msgid "Flags"
msgstr "Flagi"

msgid "Text"
msgstr "Tekst"

msgid "Uppercase"
msgstr "Wielkie litery"

msgid "Blur"
msgstr "Rozmazanie"

msgid "Quality"
msgstr "Jakość"

msgid "Bones"
msgstr "Kości"

msgid "Target"
msgstr "Cel"

msgid "Travel"
msgstr "Przejdź"

msgid "End"
msgstr "Koniec"

msgid "Pose"
msgstr "Pozycja"

msgid "Sync"
msgstr "Synchronizuj"

msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"

msgid "Switch"
msgstr "Przełącznik"

msgid "Condition"
msgstr "Warunek"

msgid "Expression"
msgstr "Wyrażenie"

msgid "Root Node"
msgstr "Węzeł główny"

msgid "Button Group"
msgstr "Grupa przycisków"

msgid "Indentation"
msgstr "Wcięcia"

msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacja"

msgid "Focus"
msgstr "Zaznacz"

msgid "Next"
msgstr "Dalej"

msgid "Previous"
msgstr "Wstecz"

msgid "Use Snap"
msgstr "Użyj przyciągania"

msgid "Select Mode"
msgstr "Tryb zaznaczenia"

msgid "Items"
msgstr "Elementy"

msgid "Icon Mode"
msgstr "Tryb ikon"

msgid "Step"
msgstr "Krok"

msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Podświetlacz składni"

msgid "Expand"
msgstr "Rozwiń"

msgid "Z Index"
msgstr "Indeks Z"

msgid "Repeat"
msgstr "Powtórz"

msgid "Transfer Mode"
msgstr "Tryb transferu"

msgid "SDF"
msgstr "SDF"

msgid "Audio Listener"
msgstr "Słuchacz dźwięku"

msgid "Current Screen"
msgstr "Bieżący ekran"

msgid "2D Physics"
msgstr "Fizyka 2D"

msgid "3D Physics"
msgstr "Fizyka 3D"

msgid "Format"
msgstr "Format"

msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"

msgid "File"
msgstr "Plik"

msgid "Separator"
msgstr "Separator"

msgid "Submenu"
msgstr "Podmenu"

msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"

msgid "Node"
msgstr "Węzeł"

msgid "Sky"
msgstr "Niebo"

msgid "Source"
msgstr "Źródło"

msgid "Tonemap"
msgstr "Mapa odcieni"

msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"

msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"

msgid "Glow"
msgstr "Blask"

msgid "2"
msgstr "2"

msgid "Mix"
msgstr "Miks"

msgid "Fog"
msgstr "Mgła"

msgid "Features"
msgstr "Funkcje"

msgid "Interpolation Mode"
msgstr "Sposób interpolacji"

msgid "Shader"
msgstr "Shader"

msgid "Operator"
msgstr "Operator"

msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "Rozpraszanie podpowierzchniowe"

msgid "MSDF"
msgstr "MSDF"

msgid "Item"
msgstr "Element"

msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

msgid "B"
msgstr "B"

msgid "Ground Color"
msgstr "Kolor podłoża"

msgid "Blend"
msgstr "Mieszanie"

msgid "Top Left"
msgstr "Lewy górny róg"

msgid "Top Right"
msgstr "Prawy górny róg"

msgid "Bottom Right"
msgstr "Prawy dolny róg"

msgid "Bottom Left"
msgstr "Lewy dolny róg"

msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"

msgid "To"
msgstr "Do"

msgid "Terrains"
msgstr "Tereny"

msgid "Custom Data"
msgstr "Własne dane"

msgid "Transpose"
msgstr "Transpozycja"

msgid "Texture Origin"
msgstr "Początek tekstury"

msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Początek sortowania Y"

msgid "Probability"
msgstr "Prawdopodobieństwo"

msgid "Constant"
msgstr "Stała"

msgid "Function"
msgstr "Funkcja"

msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"

msgid "Pan"
msgstr "Pan"

msgid "Feedback"
msgstr "Informacja zwrotna"

msgid "Pre Gain"
msgstr "Wstępne wzmocnienie"

msgid "Resonance"
msgstr "Rezonans"

msgid "Ceiling dB"
msgstr "Sufit dB"

msgid "Threshold dB"
msgstr "Wartość progowa dB"

msgid "Vertex"
msgstr "Wierzchołki"

msgid "Fragment"
msgstr "Fragmenty"

msgid "Cull"
msgstr "Cull"

msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas cieni"

msgid "Reflections"
msgstr "Odbicia"

msgid "GI"
msgstr "GI"

msgid "Overrides"
msgstr "Nadpisuje"

msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

msgid "Property"
msgstr "Właściwość"