summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/cs.po
blob: a83e18644d06f9c12103b7cfca2557dd813aa282 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
# Czech translation of the Godot Engine editor
# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Fadex <vitekpaulik@gmail.com>, 2017.
# Jan 'spl!te' Kondelík <j.kondelik@centrum.cz>, 2016, 2018.
# Jiri Hysek <contact@jirihysek.com>, 2017.
# Josef Kuchař <josef.kuchar267@gmail.com>, 2018.
# Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018.
# Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017.
# zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018.
# Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"

#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*."

#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Nedostatek bytů pro dekódování bytů, nebo špatný formát."

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
msgstr ""

#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr ""

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
msgstr "Neplatné operandy pro operátor %s, %s a %s."

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
msgstr "Neplatný index typu %s pro základní typ %s"

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
msgstr ""

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
msgstr "Neplatné argumenty pro konstrukci '%s'"

#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
msgstr "Při volání '%s':"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Uvolnit"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
msgstr ""

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlit X"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
msgstr "Vložit klíč zde"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
msgstr "Duplikovat výběr"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Smazat vybraný"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Animace: duplikovat klíče"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Animace: smazat klíče"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
msgstr "Animace: Změnit čas klíčového snímku"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "Animace: změna přechodu"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Animace: změna transformace"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
msgstr "Animace: Změnit hodnotu klíčového snímku"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
msgstr "Animace: změna volání"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
msgstr "Stopa vlastnosti"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "3D Transform Track"
msgstr "Stopa 3D transformace"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
msgstr "Stopa volání metody"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
msgstr "Stopa Bézierovy křivky"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
msgstr "Stopa přehrávání zvuku"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Playback Track"
msgstr "Stopa přehrávání animace"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
msgstr "Přidat stopu"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Length Time (seconds)"
msgstr "Délka animace (v sekundách)"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
msgstr "Opakování animace"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
msgstr "Funkce:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
msgstr "Audio klipy:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
msgstr "Animační klipy:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
msgstr "Aktivovat/Deaktivovat tuto stopu."

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
msgstr "Interpolační režim"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
msgstr "Odstranit tuto stopu."

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Time (s): "
msgstr "Čas (s): "

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Spojité"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
msgstr "Diskrétní"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
msgstr "Spoušť"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
msgstr "Zachytit"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
msgstr "Nejbližší"

#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
msgstr "Kubická"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
msgstr "Vložit klíč"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplikovat klíč(e)"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Odstranit klíč(e)"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Odstranit stopu animace"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Vytvořit NOVOU stopu pro %s a vložit klíč?"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?"

#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
msgstr "Animace: vložit"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr "AnimationPlayer nemůže animovat sám sebe, pouze ostatní."

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Animace: Vytvořit a vložit"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr "Animace: Vložit stopu a klíč"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Animace: vložit klíč"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
"-AudioStreamPlayer\n"
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
"Audio stopa může odkazovat pouze na uzly typu:\n"
"-AudioStreamPlayer\n"
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Stopa animae může odkazovat pouze na uzly AnimationPlayer."

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Není možné přidat novou stopu bez kořenového uzlu"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr "Stopa není typu Spatial, nelze vložit klíč"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
msgstr "Tato metoda nebyla v objektu nalezena: "

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animace: přesunout klíče"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Schránka je prázdná"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Animace: změnit měřítko klíčů"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr "Zobrazit pouze stopy vybraných uzlů."

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
msgstr "Seskupit stopy podle uzlu nebo je zobrazit jako jednoduchý seznam."

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap (s): "
msgstr "Přichycení (s): "

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
msgstr "Hodnota animačního kroku."

#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation properties."
msgstr "Vlastnosti animace."

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Copy Tracks"
msgstr "Kopírovat stopy"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
msgstr "Vložit stopy"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "Změnit měřítko výběru"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Změnit měřítko od kurzoru"

#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Duplikovat výběr"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Duplikovat transponované"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Selection"
msgstr "Smazat vyběr"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
msgstr "Jít k dalšímu kroku"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Jít k předchozímu kroku"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimalizovat animaci"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
msgstr "Pročistit animaci"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
msgstr "Zvolit uzel k animaci:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "Použít Bézierovy křivky"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Optimalizátor animace"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
msgstr "Maximální lineární chyba:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
msgstr "Maximální úhlová chyba:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
msgstr "Maximální optimalizovatelný úhel:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizuj"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
msgstr "Odstranit neplatné klíče"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
msgstr "Odstranit neurčené a prázdné stopy"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
msgstr "Pročistit všechny animace"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
msgstr "Pročistit animaci (NELZE VZÍT ZPĚT!)"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
msgstr "Pročistit"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Poměr zvětšení:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select tracks to copy:"
msgstr "Zvolte stopy ke zkopírování:"

#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "Změnit velikost pole"

#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
msgstr "Změnit typ hodnot pole"

#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
msgstr "Změnit hodnotu pole"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Jít na řádek"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
msgstr "Číslo řádku:"

#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
msgstr "Žádné shody"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Nahrazeno %d výskytů."

#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Rozlišovat malá/velká"

#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "Celá slova"

#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
msgstr "Nahradit všechny"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
msgstr "Pouze výběr"

#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"

#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Obnovit původní přiblížení"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings:"
msgstr "Varování:"

#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Size:"
msgstr "Pohled zepředu"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line:"
msgstr "Řádek:"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
msgstr "Sloupec:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "Je nutné zadat metodu v cílovém uzlu!"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
"Cílová metoda nenalezena! Specifikujte existující metodu, nebo k cílovému "
"uzlu připojte skript."

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Připojit k uzlu:"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
msgstr "Přidat další argument volání:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Další argumenty volání:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
msgstr "Cesta k uzlu:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
msgstr "Vytvořit funkci"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
msgstr "Odloženě"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
msgstr "Jednorázově"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Připojit '%s' k '%s'"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Odpojit '%s' od '%s'"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
msgstr "Odpojit vše od signálu: '%s'"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
msgstr "Připojit..."

#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"

#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Signal: "
msgstr "Připojuji signál:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit Connection: "
msgstr "Upravit připojení: "

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
msgstr ""
"Jste si jisti, že chcete odstranit všechna připojení ze signálu \"%s\"?"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Signály"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete odstranit všechna připojení z tohoto signálu?"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
msgstr "Odpojit vše"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Go To Method"
msgstr "Přejít na metodu"

#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
msgstr "Změnit typ %d"

#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
msgstr "Vytvořit nový %s"

#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "Oblíbené:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
msgstr "Nedávné:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Shody:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Hledat náhradu za:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
msgstr "Závislosti na:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
"Scéna '%s' se právě upravuje.\n"
"Změny se projeví po opětovném načtení."

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
"Zdroj '%s' se právě používá.\n"
"Změny se projeví po opětovném načtení."

#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
msgstr "Zdroj"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Cesta"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
msgstr "Závislosti:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
msgstr "Opravit nefunkční"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
msgstr "Editor závislostí"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "Hledat náhradní zdroj:"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr "Vlastníci:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
msgstr "Odebrat vybrané soubory z projektu? (nelze vrátit zpět)"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
"Soubory ke smazání potřebují jiné zdroje ke své činnosti.\n"
"Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
msgid "Cannot remove:"
msgstr "Nelze odstranit:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
msgstr "Chyba při načítání:"

#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
msgstr "Přesto otevřít"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
msgstr "Jaká akce by se měla provést?"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
msgstr "Opravit závislosti"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
msgstr "Chyby při načítání!"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Permanentně smazat %d položek? (nelze vrátit zpět!)"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
msgstr "Vlastní"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
msgstr "Zdroje bez explicitního vlastnictví:"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "Průzkumník osiřelých zdrojů"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
msgstr "Odstranit vybrané soubory?"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
msgstr "Změnit slovníkový klíč"

#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
msgstr "Změnit hodnotu slovníku"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Děkujeme za komunitu Godotu!"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Přispívající do Godot Enginu"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Zakladatelé projektu"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
msgstr "Vedoucí vývojář"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Manager "
msgstr "Správce projektu "

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
msgstr "Vývojáři"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
msgstr "Autoři"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
msgstr "Platinoví sponzoři"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Zlatí sponzoři"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Malí sponzoři"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
msgstr "Zlatí dárci"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
msgstr "Stříbrní dárci"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
msgstr "Bronzoví dárci"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
msgstr "Dárci"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
msgstr "Licence třetích stran"

#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
"Godot Engine závisí na volně dostupných a open source knihovnách od třetích "
"stran; všechny jsou kompatibilní s podmínkami jeho MIT licence. Následuje "
"vyčerpávající seznam těchto komponent třetích stran s jejich příslušnými "
"popisy autorských práv a s licenčními podmínkami."

#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
msgstr "Všechny komponenty"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"

#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
msgstr "Nepodařilo se otevřít balíček, není ve formátu zip."

#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Dekomprese uživatelského obsahu"

#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Package installed successfully!"
msgstr "Balíček byl úspěšně nainstalován!"

#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
msgstr "Úspěch!"

#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"

#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Instalátor balíčků"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
msgstr "Reproduktory"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
msgstr "Přidat efekt"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Přejmenovat Audio Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Change Audio Bus Volume"
msgstr "Změnit hlasitost Audio Busu"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
msgstr "Hraje pouze tento Audio Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
msgstr "Ztlumit tento Audio Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
msgstr "Přidat Audio Bus efekt"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Bus Effect"
msgstr "Přesunout Bus efekt"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Smazat Bus efekt"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Solo"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
msgstr "Obejít"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
msgstr "Možnosti Busu"

#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
msgstr "Resetovat hlasitost"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Smazat efekt"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Přidat Audio Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
msgstr "Master bus nelze smazat!"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
msgstr "Smazat Audio Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Duplikovat Audio Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Bus Volume"
msgstr "Obnovit hlasitost Busu"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Přesunout Audio Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Uložit rozložení Audio Busu jako..."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Umístění pro nové rozložení..."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
msgstr "Otevřít rozložení Audio Busu"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
msgstr "Soubor 'res://default_bus_layout.tres' neexistuje."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Neplatný soubor, neni to rozložení Audio Busu."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "Přidat bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Načíst"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load an existing Bus Layout."
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
msgstr "Načíst výchozí"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr ""

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Neplatný název."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Platné znaky:"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "Neplatný název. Nesmí kolidovat s existující názvem třídy enginu."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
msgstr ""
"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím jménem zabudovaného typu."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr ""
"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím názvem globální konstanty."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
msgstr "Autoload '%s' už existuje!"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
msgstr "Přejmenovat AutoLoad"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
msgstr ""

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
msgstr "Přemístit Autoload"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
msgstr "Odstranit Autoload"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Přeskupit Autoloady"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
msgstr "Neplatná cesta."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
msgstr "Soubor neexistuje."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
msgstr "Není v cestě ke zdroji."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Přidat AutoLoad"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
msgstr "Název uzlu:"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
msgstr "Singleton"

#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Aktualizuji scénu"

#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes..."
msgstr "Ukládám lokální změny..."

#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene..."
msgstr "Aktualizuji scénu..."

#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
msgid "[empty]"
msgstr "[prázdné]"

#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[neuloženo]"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
msgstr "Nejprve vyberte výchozí složku"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
msgstr "Vyberte složku"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvořit složku"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Nelze vytvořit složku."

#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
msgstr "Vyberte"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
msgstr "Ukládám soubor:"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "Balím"

#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
msgstr "Soubor šablony nenalezen:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Vybrat stávající složku"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select This Folder"
msgstr "Vybrat tuto složku"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
msgstr "Kopírovat cestu"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open in File Manager"
msgstr "Otevřít ve správci souborů"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Show in File Manager"
msgstr "Zobrazit ve správci souborů"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder..."
msgstr "Nová složka..."

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "Všechny rozpoznatelné"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
msgstr "Otevřít soubor"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
msgstr "Otevřít soubor(y)"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
msgstr "Otevřít složku"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Otevřít soubor nebo složku"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
msgstr "Uložit soubor"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
msgstr "Jít zpět"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
msgstr "Jit dopředu"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
msgstr "Jít o úroveň výš"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "Zobrazit skryté soubory"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
msgstr "Zobrazit oblíbené"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Přepnout režim"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
msgstr ""

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
msgstr "Přesunout oblíbenou položku nahoru"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Přesunout oblíbenou položku dolů"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Jít na nadřazenou složku"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Složky a soubory:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Je nutné použít platnou příponu."

#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr ""

#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "(Re)Importování assetů"

#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
msgstr ""

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Třída:"

#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Dědí z:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
msgstr "Děděná z:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
msgstr "Stručný popis:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties:"
msgstr "Vlastnosti:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Metody"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods:"
msgstr "Metody:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Theme Properties"
msgstr "Vlastnosti motivu"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Theme Properties:"
msgstr "Vlastnosti motivu:"

#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Signály:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
msgstr "Výčty"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Výčty:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum  "
msgstr "výčet  "

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanty"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Konstanty:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class Description"
msgstr "Popis třídy"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class Description:"
msgstr "Popis třídy:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials:"
msgstr "Online návody:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
"url][/color]."
msgstr ""
"V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký [color="
"$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color][url="
"$url2]zažádat[/url][/color]."

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
msgstr "Popis vlastnosti"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions:"
msgstr "Popis vlastnosti:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
"V současné době neexistuje žádný popis pro tuto vlastnost. Prosím pomozte "
"nám tím, že ho[color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Descriptions"
msgstr "Popis metody"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Descriptions:"
msgstr "Popis metody:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
"V současné době neexistuje žádný popis pro tuto metodu. Prosím pomozte nám "
"tím, že ho [color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!"

#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Prohledat nápovědu"

#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
msgstr "Zobrazit všechny"

#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Classes Only"
msgstr "Pouze třídy"

#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Methods Only"
msgstr "Pouze metody"

#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Signals Only"
msgstr "Pouze signály"

#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constants Only"
msgstr "Pouze konstanty"

#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Properties Only"
msgstr "Pouze vlastnosti"

#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Theme Properties Only"
msgstr "Pouze vlastnosti motivu"

#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Member Type"
msgstr "Členové"

#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Class"
msgstr "Třída"

#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr "Vlastnost:"

#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"

#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""

#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Výstup:"

#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"

#: editor/editor_log.cpp
msgid "Clear Output"
msgstr "Vymazat výstup"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr "Export projektu selhal s chybovým kódem %d."

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Chyba při ukládání zdrojů!"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr "Uložit zdroj jako..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
msgstr "Žádaný formát souboru je neznámý:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
msgstr "Chyba při ukládání."

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
msgstr "Nelze otevřít '%s'. Soubor mohl být přesunut nebo smazán."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
msgstr "Chyba při parsování '%s'."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
msgstr "Neočekávaný konec souboru '%s'."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
msgstr "Chybí '%s' nebo jeho závislosti."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while loading '%s'."
msgstr "Chyba při nahrávání '%s'."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Ukládám scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
msgstr "Analyzuji"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
msgstr "Vytvářím náhled"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez kořenového uzlu."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
"Nepodařilo se uložit scénu. Nejspíše se nepodařilo uspokojit závislosti "
"(instance nebo dědičnosti)."

#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
msgstr "Nelze přepsat scénu, která je stále otevřená!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
msgstr "Chyba při ukládání MeshLibrary!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
msgstr "Chyba při ukládání TileSet!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
msgstr "Chyba při pokusu uložit rozložení!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
msgstr "Výchozí rozložení editoru přepsáno."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr "Jméno rozložení nenalezeno!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Obnoveno výchozí rozložení na základní nastavení."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
"Tento zdroj patří scéně, která byla importována, takže ho nelze upravit.\n"
"Přečtěte si, prosím, dokumentaci týkající se importování scén, abyste lépe "
"pochopili tento proces."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
msgstr ""
"Tento zdroj patří scéně, která byla instancovaná nebo poděděná.\n"
"Jeho změny nebudou zachovány při uložení aktuální scény."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
"Tento zdroj byl importován, takže jej nelze měnit. Změňte jeho nastavení v "
"panelu Import a znovu ho importujte."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
"Tato scéna byla importována, takže její změny nebudou zachovány.\n"
"Instancování nebo zdědění umožní provádět její změny.\n"
"Přečtěte si, prosím, dokumentaci týkající se importování scén, abyste lépe "
"pochopili tento proces."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
"Toto je vzdálený objekt, takže jeho změny nebudou zachovány.\n"
"Přečtěte si, prosím, dokumentaci týkající se debugování, abyste lépe "
"pochopili tento proces."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Neexistuje žádná scéna pro spuštění."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr "Aktuální scéna nebyla nikdy uložena, prosím uložte jí před spuštěním."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Nelze spustit podproces!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
msgstr "Otevřít scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
msgstr "Otevřít základní scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Rychle otevřít scénu..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Rychlé otevření skriptu..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
msgstr "Uložit a zavřít"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Uložit změny '%s' před zavřením?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Uložit scénu jako..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Tato scéna nebyla nikdy uložena. Uložit před spuštěním?"

#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez scény."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
msgstr "Exportovat Mesh Library"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez kořenového uzlu."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr "Exportovat Tile Set"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez vybraného uzlu."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
msgstr "Aktuální scéna neuložena. Přesto otevřít?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Nelze načíst scénu, která nebyla nikdy uložena."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit zpět"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokračovat?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Rychlé spuštění scény..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr "Ukončit editor?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
msgstr "Otevřít Správce projektu?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
msgstr "Uložit a ukončit"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Uložit změny následujících scén před ukončením?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Uložit změny následujících scén před otevřením Správce projektu?"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""
"Tato možnost se již nepoužívá. Situace, kdy obnova musí být vynucena jsou "
"nyní považovány za chybu. Prosím nahlašte."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Vybrat hlavní scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
"Nelze povolit rozšiřující plugin: '%s' parsování konfigurace se nezdařilo."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
"Nelze najít záznam skriptu pro rozšiřující plugin v: 'res://addons/%s'."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
"the code, please check the syntax."
msgstr ""
"Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'. Zdá se, že se v kódu nachází "
"chyba. Prosím, zkontrolujte syntax."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
"Nepodařilo se načíst addon skript z cesty: '%s'. Základní typ není "
"EditorPlugin."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
"Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'. Skript není v režimu nástroje "
"(tool)."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
"Scéna '%s' byla automaticky importována, takže nemůže být modifikována.\n"
"Abyste ji mohli změnit, je možné vytvořit novou zděděnou scénu."

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
"Chyba při nahrávání scény, musí být v cestě projektu. Použijte 'Importovat' "
"k otevření scény, pak ji uložte uvnitř projektu."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Scéna '%s' má rozbité závislosti:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr "Vymazat nedávné scény"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Uložit rozložení"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
msgstr "Odstranit rozložení"

#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Show in FileSystem"
msgstr "Zobrazit v souborovém systému"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play This Scene"
msgstr "Spustit tuto scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tab"
msgstr "Zavřít záložku"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "Přepnout záložku scény"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
msgstr "%d více souborů nebo složek"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more folders"
msgstr "%d více složek"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files"
msgstr "%d více souborů"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
msgstr "Pozice doku"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Nerozptylující režim"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Zapnout nerozptylující režim."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
msgstr "Přidat novou scénu."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scéna"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Přejít na předchozí scénu."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Další záložka"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
msgstr "Předchozí záložka"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrovat soubory..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
msgstr "Možností scén."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
msgstr "Nová scéna"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nová odvozená scéna..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene..."
msgstr "Otevřít scénu..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr "Uložit scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save All Scenes"
msgstr "Uložit všechny scény"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
msgstr "Zavřít scénu"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Otevřít nedávné"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
msgstr "Konvertovat na..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..."

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Vrátit scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Různé nástroje pro projekt nebo scény."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
msgstr "Nastavení projektu"

#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
msgstr "Otevřít složku s daty projektu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "Ukončit do seznamu projektů"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
msgstr "Nasazení se vzdáleným laděním"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
"Při exportu nebo nasazení, se výsledný spustitelný soubor pokusí připojit k "
"IP tohoto počítače, aby ho bylo možné ladit."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
msgstr "Minimální nasazení se síťovým FS"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
"executable.\n"
"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
"network.\n"
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
"Když je tato možnost povolena, export nebo nasazení bude vytvářet minimální "
"spustitelný soubor.\n"
"Souborový systém bude poskytnut editorem projektu přes sít.\n"
"Pro nasazení na Android bude použít USB kabel pro dosažení vyššího výkonu. "
"Tato možnost urychluje testování objemných her."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "Viditelné kolizní tvary"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr ""
"Kolizní tvary a raycast uzly (pro 2D a 3D) budou viditelné během hry, po "
"aktivaci této volby."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr "Viditelná navigace"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
"Navigační meshe a polygony budou viditelné během hry, po aktivaci této volby."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
msgstr "Synchronizovat změny scény"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
"Když je zapnuta tato možnost, všechny změny provedené ve scéně v editoru "
"budou replikovány v běžící hře.\n"
"Při použití se vzdáleným spuštěním je toto více efektivní při použití "
"síťového souborového systému."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
msgstr "Synchornizace změn skriptu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
"the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
"Když je zapnuta tato volba, jakýkoliv skript, který je uložen bude znovu "
"nahrán do spuštěné hry.\n"
"Při použití se vzdáleným spuštěním je toto více efektivní při použití "
"síťového souborového systému."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
msgstr "Nastavení editoru"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
msgstr "Rozložení editoru"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
msgstr "Otevřít složku s daty a nastavením editoru"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
msgstr "Otevřít složku s daty editoru"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Otevřít složku s nastavením editoru"

#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
msgstr "Spravovat exportní šablony"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Online dokumentace"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
msgstr "Q&A"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Issue Tracker"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr "Komunita"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr "Spustit projekt."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Spustit"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pozastavit scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
msgstr "Pozastavit scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
msgstr "Zastavit scénu."

#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr "Spustit upravenou scénu."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
msgstr "Spustit scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
msgstr "Přehrát vlastní scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
msgstr "Spustit vlastní scénu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
msgstr "Změna grafického ovladače vyžaduje restart editoru."

#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Save & Restart"
msgstr "Uložit a restartovat"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr "Točí se, když se okno překresluje!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
msgstr "Aktualizovat vždy"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
msgstr "Akualizovat změny"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Disable Update Spinner"
msgstr "Vypnout aktualizační kolečko"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importovat"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Souborový systém"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
msgstr "Uzel"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Output"
msgstr "Výstup"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
msgstr "Neukládat"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru"

#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportovat projekt"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Exportovat knihovnu"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
msgstr "Sloučit s existující"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otevřít a spustit skript"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nové zděděné"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
msgstr "Načíst chyby"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "Otevřít 2D editor"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
msgstr "Otevřít 3D editor"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
msgstr "Otevřít editor skriptů"

#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
msgstr "Otevřít knihovnu assetů"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
msgstr "Otevřít další editor"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Otevřít předchozí editor"

#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""

#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail..."
msgstr "Náhled..."

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Upravit plugin"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Nainstalované pluginy:"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit:"
msgstr "Upravit:"

#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Měření:"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
msgstr "Čas snímku (sek.)"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
msgstr "Průměrný čas (sek.)"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
msgstr "Snímek %"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
msgstr "Fyzikální snímek %"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
msgstr "Čas:"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr "Snímek č.:"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Calls"
msgstr "Volání"

#: editor/editor_properties.cpp
msgid "On"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"

#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Bit %d, value %d"
msgstr "Bit %d, hodnota %d"

#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
msgstr "[Prázdné]"

#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Assign..."
msgstr "Přiřadit.."

#: editor/editor_properties.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid RID"
msgstr "Neplatná cesta"

#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
"property (%s)."
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
"Nelze vytvořit ViewportTexture na zdroji uloženém jako soubor.\n"
"Zdroj musí patřit scéně."

#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
"local to scene.\n"
"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
"containing it up to a node)."
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
msgstr "Vyberte Viewport"

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
msgstr "Nový skript"

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "Nový %s"

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
msgstr "Vytvořit unikátní"

#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Convert To %s"
msgstr "Konvertovat na %s"

#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Open Editor"
msgstr "Otevřít editor"

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Vybraný uzel není Viewport!"

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Page: "
msgstr "Strana: "

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Key:"
msgstr "Nový klíč:"

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Value:"
msgstr "Nová hodnota:"

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr "Vložte pár klíč/hodnota"

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
msgstr "Odstranit položku"

#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu"

#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the export menu."
msgstr ""
"Nenalezen žádný spustitelný preset pro export pro tuto platformu.\n"
"rosím přidejte spustitelný preset v  menu exportu."

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
msgstr "Napište svůj kód v _run() metodě."

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
msgstr "Nějaka scéna už je upravována."

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
msgstr "Nepodařilo se instancovat skript:"

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
msgstr "Nezapomněli jste na klíčové slovo 'tool'?"

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
msgstr "Nelze spustit skript:"

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Nezapoměl jste metodu '_run'?"

#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr ""

#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
msgstr ""

#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
msgstr "Import z uzlu:"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Re-Download"
msgstr "Stáhnout znovu"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalováno)"

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr "(Nenalezeno)"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Current)"
msgstr "(Aktuální)"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Získávání zrcadel, prosím čekejte..."

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
msgstr "Odstranit šablonu verze '%s'?"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
msgstr "Nelze otevřít zip soubor exportních šablon."

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
msgstr "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon: %s."

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon."

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Chyba při vytváření cesty pro šablony:"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
msgstr "Extrakce exportních šablon"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
msgstr "Importování:"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
msgstr ""
"Nebyly nalezeny odkazy pro stažení této verze. Přímé stažení je dostupné "
"pouze pro oficiální vydání."

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve."
msgstr "Nelze vyřešit."

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect."
msgstr "Nelze se připojit."

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response."
msgstr "Žádná odpověď."

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request Failed."
msgstr "Požadavek se nezdařil."

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Redirect Loop."
msgstr "Zacyklené přesměrování."

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed:"
msgstr "Selhalo:"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
msgstr "Stahování dokončeno."

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
"found at '%s'."
msgstr ""
"Instalace šablon selhala. Problémové archivy šablon lze nalézt na '%s'."

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error requesting url: "
msgstr "Chyba požadavku o url: "

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Připojuji se k zrcadlu..."

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Resolving"
msgstr "Řeším"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Resolve"
msgstr "Nelze vyřešit"

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji..."

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect"
msgstr "Nelze se připojit"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting..."
msgstr "Posílá se žádost..."

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
msgstr "Stahuji"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connection Error"
msgstr "Chyba připojení"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "SSL Handshake Error"
msgstr "Selhání SSL handshaku"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Aktuální verze:"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Installed Versions:"
msgstr "Instalované verze:"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install From File"
msgstr "Instalovat ze souboru"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove Template"
msgstr "Odstranit šablonu"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select template file"
msgstr "Vybrat soubor šablony"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
msgstr "Správce exportních šablon"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Templates"
msgstr "Stáhnout šablony"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr "Zvolte zrcadlo ze seznamu: (Shift + Klik: Otevřit v prohlížeči)"

#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
"Nelze otevřít file_type_cache.cch pro zápis, cache typů souborů není "
"ukládána!"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr "Nelze přejít k '%s', protože nebylo nalezeno v souborovém systému!"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
msgstr "Zobrazit položky jako mřížku náhledů."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a list."
msgstr "Zobrazit položky jako seznam."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"Status: import souboru selhal. Opravte, prosím, soubor a naimportujte ho "
"znovu ručně."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Nelze přesunout/přejmenovat kořen zdrojů."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "Nelze přesunout složku do sebe samé."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error moving:"
msgstr "Chyba přesouvání:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error duplicating:"
msgstr "Chyba duplikování:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat závislosti:"

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided."
msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr "Poskytnuté jméno obsahuje neplatné znaky"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Name contains invalid characters."
msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr "Soubor nebo složka s tímto názvem již existuje."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "Přejmenovávání souboru:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming folder:"
msgstr "Přejmenování složky:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating file:"
msgstr "Duplikace souboru:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating folder:"
msgstr "Duplikace složky:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "Otevřít scénu(y)"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr "Instance"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Add to favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odebrat z oblíbených"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Upravit závislosti..."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners..."
msgstr "Zobrazit vlastníky..."

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikovat..."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr "Přesunout do..."

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
msgstr "Nový skript..."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Resource..."
msgstr "Nový zdroj..."

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Expand All"
msgstr "Rozbalit vše"

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Collapse All"
msgstr "Sbalit vše"

#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr "Předchozí adresář"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
msgstr "Následující adresář"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "Znovu skenovat souborový systém"

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle split mode"
msgstr "Přepnout režim"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Search files"
msgstr "Hledat soubory"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
msgstr ""
"Skenování souborů,\n"
"Prosím, čekejte..."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje."

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr "Vytvořit skript"

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find in Files"
msgstr "Najít v souborech"

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find:"
msgstr "Najít:"

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Složka:"

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Filters:"
msgstr "Filtry:"

#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find..."
msgstr "Najít..."

#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace..."
msgstr "Nahradit..."

#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Najít: "

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace: "
msgstr "Nahradit: "

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace all (no undo)"
msgstr "Nahradit všechny (bez možnosti vrácení)"

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
msgstr "Hledám..."

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Vyhledávání dokončeno"

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group name already exists."
msgstr "Název skupiny již existuje."

#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid group name."
msgstr "Neplatný název skupiny."

#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes not in Group"
msgstr "Uzly nejsou ve skupině"

#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Filter nodes"
msgstr "Filtrovat uzly"

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes in Group"
msgstr "Uzly jsou ve skupině"

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Přidat do skupiny"

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
msgstr "Odebrat ze skupiny"

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
msgstr "Spravovat skupiny"

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Animations"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Importovat scénu"

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importuji scénu..."

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: "
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládání..."

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid " Files"
msgstr " Soubory"

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Importovat jako:"

#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Předvolba..."

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
msgstr "Znovu importovat"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Selhalo nahrání zdroje."

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Expand All Properties"
msgstr "Rozbalit všechny vlastnosti"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Collapse All Properties"
msgstr "Sbalit všechny vlastnosti"

#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Kopírovat parametry"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "Vložit parametry"

#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Resource Clipboard"
msgstr "Schránka zdroje je prázdná!"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
msgstr "Kopírovat zdroj"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Built-In"
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Open in Help"
msgstr "Otevřít v nápovědě"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
msgstr "Vytvořit nový zdroj v paměti a editovat ho."

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
msgstr "Nahrát existující zdroj z disku a editovat ho."

#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Uložit vybranou animaci"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr "Jít na předešlý editovaný objekt v historii."

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
msgstr "Jít na následující editovaný objekt v historii."

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "History of recently edited objects."
msgstr "Historie naposledy upravených objektů."

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Object properties."
msgstr "Vlastnosti objektu."

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Filter properties"
msgstr "Filtrovat vlastnosti"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr "Změny mohou být ztraceny!"

#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr ""

#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "Zvolit uzel pro editaci signálů a skupin."

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin"
msgstr "Editovat plugin"

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Create a Plugin"
msgstr "Vytvořit plugin"

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Název pluginu:"

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
msgstr "Podsložka:"

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Script Name:"
msgstr "Název skriptu:"

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Activate now?"
msgstr "Aktivovat nyní?"

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon"
msgstr "Vytvořit polygon"

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editovat polygon"

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Vložit polygon"

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Upravit polygon (Odstranit bod)"

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Odstranit polygon a bod"

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create points."
msgstr "Vytvořit body."

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Edit points.\n"
"LMB: Move Point\n"
"RMB: Erase Point"
msgstr ""
"Upravit existující polygon:\n"
"LMB: Přesunout bod.\n"
"Ctrl+LMB: Rozdělit segment.\n"
"RMB: Vymazat bod."

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Erase points."
msgstr "Vymazat body."

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
msgstr "Přidat animaci"

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Načíst.."

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
msgstr "Tento typ uzlu nelze použít. Jsou povoleny pouze kořenové uzly."

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
"AnimationTree is inactive.\n"
"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Set the blending position within the space"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Select and move points, create points with RMB."
msgstr "Zvolte a přesuňte body. Nové uzly vytvořte pomocí RMB."

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable snap and show grid."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Point"
msgstr "Bod"

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
msgstr "Otevřít uzel animace"

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Triangle already exists"
msgstr "Trojúhelník již existuje"

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Erase points and triangles."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
msgstr "Prolínání:"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
msgstr "Editovat filtry"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Output node can't be added to the blend tree."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
"names."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Node..."
msgstr "Přidat uzel.."

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filtered Tracks:"
msgstr "Upravit filtrované stopy:"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Enable filtering"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
msgstr "Nový název animace:"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
msgstr "Nová animace"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Změnit název animace:"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Smazat animaci?"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
msgstr "Smazat animaci"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid animation name!"
msgstr "Neplatné jméno animace!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Jméno animace už existuje!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
msgstr "Přejmenovat animaci"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
msgstr "Načíst animaci"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplikovat animaci"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation to copy!"
msgstr "Žádná animace pro kopírování!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No animation resource on clipboard!"
msgstr "Není v cestě ke zdroji."

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
msgstr "Vložená animace"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
msgstr "Vložit animaci"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation to edit!"
msgstr "Žádná animace pro úpravu!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
msgstr "Zastavit přehrávání animace. (S)"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
msgstr "Přehrát vybranou animaci od začátku. (Shift+D)"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
msgstr "Přehrát vybranou animaci od vybrané pozice. (D)"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
msgstr "Pozice animace (v sekundách)."

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
msgstr "Nástroje pro animaci"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animace"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "Upravit přechody..."

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Open in Inspector"
msgstr "Otevřít v inspektoru"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
msgstr "Směry"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Past"
msgstr "Předcházející"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
msgstr "Budoucí"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
msgstr "1 krok"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
msgstr "2 kroky"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
msgstr "3 kroky"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
msgstr "Pouze rozdíly"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Vložit animaci"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
msgstr "Vytvořit novou animaci"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Jméno animace:"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Immediate"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Sync"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "At End"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Travel"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr "Není v cestě ke zdroji."

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
"Select and move nodes.\n"
"RMB to add new nodes.\n"
"Shift+LMB to create connections."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Create new nodes."
msgstr "Vytvořit nové uzly."

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Connect nodes."
msgstr "Připojit uzly."

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove selected node or transition."
msgstr "Odstranit vybranou stopu."

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition: "
msgstr "Přechod: "

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
msgstr "Strom animací"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
msgstr "Nové jméno:"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
msgstr "Zvětšení:"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
msgstr "Start!"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
msgstr "Množství:"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
msgstr "Prolínání 0:"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend 1:"
msgstr "Prolínání 1:"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
msgstr "Aktuální:"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Přidat vstup"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
msgstr "Odstranit vstup"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Strom animace je platný."

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
msgstr "Strom animace je neplatný."

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
msgstr "Uzel animace"

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations..."
msgstr "Importovat animace..."

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
msgstr "Filtry..."

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
msgstr "Obsah:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "View Files"
msgstr "Zobrazit soubory"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr "Nelze přeložit název hostitele:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Chyba připojení, zkuste to prosím znovu."

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "Nelze se připojit k hostiteli:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response from host:"
msgstr "Žádná odpověď od hostitele:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "Požadavek se nezdařil, návratový kód:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "Požadavek se nezdařil, příliš mnoho přesměrování"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "Špatný hash staženého souboru, soubor byl nejspíše zfalšován."

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Expected:"
msgstr "Očekáváno:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Got:"
msgstr "Staženo:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr "Neúspěšná kontrola sha256 hashe"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
msgstr "Chyba při stahování assetu:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading (%s / %s)..."
msgstr "Stahuji (%s / %s)..."

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading..."
msgstr "Stahuji..."

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
msgstr "Zjišťování..."

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
msgstr "Chyba při vytváření požadavku"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Idle"
msgstr "Nečinný"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Opakovat"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
msgstr "Chyba při stahování"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr "Stahování tohoto assetu právě probíhá!"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
msgstr "První"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Last"
msgstr "Poslední"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "Všechny"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
msgstr "Řadit:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Reverse"
msgstr "Naopak"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
msgstr "Web:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support..."
msgstr "Podpora..."

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
msgstr "Oficiální"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
msgstr "Testované"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ZIP soubor asetů"

#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""

#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""

#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""

#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Zapéct lightmapy"

#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
msgstr "Nastavení přichycování"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
msgstr "Offset mřížky:"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
msgstr "Krok mřížky:"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset rotace:"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Krok rotace:"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move vertical guide"
msgstr "Přesunout svislé vodítko"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new vertical guide"
msgstr "Vytvořit nové svislé vodítko"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Remove vertical guide"
msgstr "Odstranit svislé vodítko"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move horizontal guide"
msgstr "Přesunout vodorovné vodítko"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal guide"
msgstr "Vytvořit nové vodorovné vodítko"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Remove horizontal guide"
msgstr "Odstranit vodorovné vodítko"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal and vertical guides"
msgstr "Vytvořit nové vodorovné a svislé vodítka"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move pivot"
msgstr "Přemístit pivot"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate CanvasItem"
msgstr "Rotovat CanvasItem"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move anchor"
msgstr "Přesunout kotvu"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Resize CanvasItem"
msgstr "Změnit velikost CanvasItem"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale CanvasItem"
msgstr "Rotovat CanvasItem"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move CanvasItem"
msgstr "Přemístit CanvasItem"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Pouze kotvy"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Změnit kotvy a okraje"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
msgstr "Upravit kotvy"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Warning: Children of a container get their position and size determined only "
"by their parent."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Oddálit"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "Režim výběru"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
msgstr "Táhnutí: Otočit"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
msgstr "Alt+Táhnutí: Přemístit"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "Alt+Pravé tlačíko myši:"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr "Režim přesouvání"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr "Režim otáčení"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
msgstr "Režim zvětšování (R)"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle snapping."
msgstr "Přepnout přichycování."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "Použít přichycování"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snapping Options"
msgstr "Možnosti přichytávání"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to grid"
msgstr "Přichytit k mřížce"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr "Nastavení přichytávání..."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Smart snapping"
msgstr "Chytré přichytávání"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to parent"
msgstr "Přichytit k rodičovi"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node sides"
msgstr "Přichytit ke stranám uzlu"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node center"
msgstr "Přichytit ke středu uzlu"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
msgstr "Přichytit k jiným uzlům"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to guides"
msgstr "Přichytit k vodítkům"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr "Uzamčít vybraný objekt na místě (nemůže být přesunut)."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Uvolnit vybraný objekt (může být přesunut)."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Kostra"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
msgstr "Zobrazit kosti"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Custom Bones"
msgstr "Vymazat kosti"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr "Zobrazit mřížku"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Helpers"
msgstr "Zobrazit pomocníky"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Rulers"
msgstr "Zobrazit pravítka"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Guides"
msgstr "Zobrazit vodítka"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Origin"
msgstr "Zobrazit počátek"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Viewport"
msgstr "Zobrazit Viewport"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Group And Lock Icons"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr "Vycentrovat výběr"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
msgstr "Výběr snímku"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
msgstr "Rozložení"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert keys."
msgstr "Vložit klíče."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Vložit klíč (existující stopy)"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
msgstr "Kopírovat pózu"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
msgstr "Vymazat pózu"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr "Přidat %s"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
msgstr "Přidávám %s..."

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Vytvořit uzel"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Chyba instancování scény z %s"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Změnit výchozí typ"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""

#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Polygon3D"
msgstr "Vytvořit polygon"

#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
msgstr "Editovat polygon"

#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr "Upravit polygon (Odstranit bod)"

#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
msgstr ""

#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
msgid "CPUParticles"
msgstr "CPUParticles"

#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh"
msgstr ""

#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat0"
msgstr "Flat0"

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat1"
msgstr "Flat1"

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Ease in"
msgstr "Změnit měřítko výběru"

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease out"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Smoothstep"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Tangent"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load Curve Preset"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Add point"
msgstr "Přidat bod"

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove point"
msgstr "Odstranit bod"

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left linear"
msgstr "Lineární"

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Right linear"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load preset"
msgstr "Načíst preset"

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
msgstr "Odstranit bod křivky"

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr ""

#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr ""

#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Položka %d"

#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
msgstr "Položky"

#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
msgstr "Editor seznamu položek"

#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Vytvořit Occluder Polygon"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh je prázdný!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr "Toto v kořenu scény nefunguje!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
msgstr "Vytvořit Trimesh Shape"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
msgstr "Vytvořit Convex Shape"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr "Vytvořit Navigation Mesh"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
msgstr "Obsažená mesh není typu ArrayMesh."

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
msgstr "Žádná mesh pro debugování."

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Model nemá UV v této vrstvě"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr "MeshInstance nemá Mesh!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr "Mesh némá povrch z jakého vytvořit obrysy!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr "Nelze vytvořit obrys!"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
msgstr "Vytvořit obrys"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Zobrazit UV1"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV2"
msgstr "Zobrazit UV2"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
msgstr "Rozbalit UV2 pro Lightmapu/AO"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr "Vytvořit mesh obrysu"

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
msgstr "Velikost obrysu:"

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Odstranit %d?"

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "Přidat položku"

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Selected Item"
msgstr "Odstranit vybranou položku"

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
msgstr "Importovat ze scény"

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
msgstr "Aktualizovat ze scény"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr ""
"Zdroj meshe není specifikován (a žádná MultiMesh není nastavena v uzlu)."

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
msgstr "Zdroj meshe není specifikován (a MultiMesh neobsahuje žádnou Mesh)."

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
msgstr "Zdroj meshe je neplatný (neplatná cesta)."

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
msgstr "Zdroj meshe je neplatný (není MeshInstance)."

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
msgstr "Zdroj meshe je neplatný (neobsahuje žádný Mesh zdroj)."

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
msgstr "Naplnit MultiMesh"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
msgstr "Cílový povrch:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
msgstr "Zdrojová mesh:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
msgstr "Osa X"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
msgstr "Osa Y"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
msgstr "Osa Z"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
msgstr "Náhodná rotace:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
msgstr "Náhodné naklonění:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
msgstr "Náhodné měřítko:"

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
msgstr "Naplnit"

#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Vytvořit navigační polygon"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr "Generování C# projektu..."

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Chyba při nahrávání obrázku:"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Žádný pixel s průhledností > 128 v obrázku..."

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles"
msgstr "Převést na CPUParticles"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr "Částice"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "Počet vygenerovaných bodů:"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr "Čas generování (sec):"

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Mask"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Colors"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Points:"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Vygenerovat AABB"

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Odstranit bod z křivky"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control from Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
msgstr "Přidat bod do křivky"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Split Curve"
msgstr "Uzavřít křivku"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
msgstr "Přesunout bod v křivce"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
msgstr "Vybrat body"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
msgstr "Shift+Táhnutí:"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
msgstr "Klik: Přidat bod"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
msgstr "Pravý klik: Smazat bod"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
msgstr "Odstranit bod"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr "Uzavřít křivku"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Angles"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Lengths"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
msgstr "Bod křivky #"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Position"
msgstr "Nastavit pozici bodu křivky"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Position"
msgstr "Nastavit křivku na pozici"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Curve Out Position"
msgstr "Odstranit signál"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
msgstr "Rozdělit cestu"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Odstranit bod cesty"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Out-Control Point"
msgstr "Odstranit funkci"

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr ""

#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move joint"
msgstr "Přesunout bod"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Sync Bones"
msgstr "Synchronizovat kosti"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No texture in this polygon.\n"
"Set a texture to be able to edit UV."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Vytvořit UV mapu"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Vytvořit Poly3D"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Internal Vertex"
msgstr "Vytvořit nové vodorovné vodítko"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Internal Vertex"
msgstr "Odstranit položku"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Custom Polygon"
msgstr "Editovat polygon"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Custom Polygon"
msgstr "Odstranit polygon a bod"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr "Transformovat UV mapu"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform Polygon"
msgstr "Typ transformace"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Bone Weights"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Polygon 2D UV editor."
msgstr "Otevřít 2D editor"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Bod"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Polygons"
msgstr "Polygon->UV"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Bones"
msgstr "Kosti"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Points"
msgstr "Přesunout bod"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
msgstr "Ctrl: Otočit"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr "Shift: Přesunout vše"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
msgstr "Shift+Ctrl: Změnit měřítko"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
msgstr "Přesunout polygon"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
msgstr "Otočit polygon"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
msgstr "Změnit měřítko mnohoúhelníku"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
"disabled."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint weights with specified intensity."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Unpaint weights with specified intensity."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Radius:"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Polygon->UV"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
msgstr "UV->Polygon"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
msgstr "Vymazat UV"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Settings"
msgstr "Nastavení mřížky"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Přichytit"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr "Povolit přichytávání"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
msgstr "Nastavit mřížku:"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset X:"
msgstr "Offset mřížky X:"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset Y:"
msgstr "Offset mřížky Y:"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step X:"
msgstr "Krok mřížky X:"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step Y:"
msgstr "Krok mřížky Y:"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Sync Bones to Polygon"
msgstr "Změnit měřítko mnohoúhelníku"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr "Chyba: Nelze načíst zdroj!"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
msgstr "Přidat zdroj"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
msgstr "Přejmenovat zdroj"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
msgstr "Smazat zdroj"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr "Schránka zdroje je prázdná!"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
msgstr "Vložit zdroj"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Instance:"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
msgstr "Otevřít v editoru"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr "Načíst zdroj"

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "Zdroj"

#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
msgstr "AnimationTree nemá nastavenou cestu k AnimstionPlayer"

#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
msgstr "Cesta k AnimationPlayer je neplatná"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Vymazat nedávné soubory"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close and save changes?"
msgstr "Zavřít a uložit změny?"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error writing TextFile:"
msgstr "Chyba při zápisu textového souboru:"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error: could not load file."
msgstr "Chyba: nelze načíst soubor."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error could not load file."
msgstr "Chyba nelze načíst soubor."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving file!"
msgstr "Chyba při ukládání souboru!"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error while saving theme."
msgstr "Chyba při ukládání motivu"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error Saving"
msgstr "Chyba při ukládání"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error importing theme."
msgstr "Chyba při importu motivu"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error Importing"
msgstr "Chyba při importu"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New TextFile..."
msgstr "Nový textový soubor..."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save File As..."
msgstr "Uložit soubor jako..."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr "Importovat motiv"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Chyba při ukládání motivu"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
msgstr "Chyba při ukládání"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As..."
msgstr "Uložit motiv jako..."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference"
msgstr " Reference třídy"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
msgstr "Seřadit"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "Přesunout nahoru"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
msgstr "Přesunout dolů"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr "Další skript"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
msgstr "Předchozí skript"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr "Uložit vše"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Lehký restart skriptu"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Script Path"
msgstr "Zkopírovat cestu ke skriptu"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "History Previous"
msgstr "Historie předchozí"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
msgstr "Historie další"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme"
msgstr "Téma"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Theme..."
msgstr "Importovat motiv"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
msgstr "Znovu načíst motiv"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
msgstr "Uložit motiv"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
msgstr "Zavřít dokumentaci"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
msgstr "Zavřít vše"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Zavřít ostatní záložky"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "Spustit"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
msgstr "Najít další"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Přeskočit"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Step Into"
msgstr "Vstoupit"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr "Přerušit"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
msgstr "Nechat ladící program otevřený"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug with External Editor"
msgstr "Debugovat v externím editoru"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Otevřít Godot online dokumentaci"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr "Hledat v referenční dokumentaci."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
msgstr "Přejít na předchozí upravovaný dokument."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
msgstr "Přejít na další upravovaný dokument."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Discard"
msgstr "Zahodit"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
"Následující soubory mají novější verzi na disku.\n"
"Jaká akce se má vykonat?:"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Znovu uložit"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Ladicí program"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hledání"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
msgstr "Řádek"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "(ignore)"
msgstr "(ignorovat)"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function"
msgstr "Přejít na funkci"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Standard"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
msgstr "Vyberte barvu"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Convert Case"
msgstr "Změnit velikost písmen"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr "Velká písmena"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Lowercase"
msgstr "Malá písmena"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
msgstr "Velká písmena"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Zvýrazňovač syntaxe"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Odstranit řádek"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
msgstr "Odsadit zleva"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Right"
msgstr "Odsadit zprava"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
msgstr "Přepnout komentář"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "Složit/Rozložit řádek"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
msgstr "Složit všechny řádky"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
msgstr "Rozložit všechny řádky"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "Osekat koncové mezery"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent to Spaces"
msgstr "Převést odsazení na mezery"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent to Tabs"
msgstr "Převést odsazení na taby"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "Automatické odsazení"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Přepnout breakpoint"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr "Odstranit všechny breakpointy"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Next Breakpoint"
msgstr "Přejít na další breakpoint"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Previous Breakpoint"
msgstr "Přejít na předchozí breakpoint"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Najít předchozí"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
msgstr "Najít v souborech..."

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function..."
msgstr "Přejít na funkci..."

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Line..."
msgstr "Přejít na řádek..."

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Kontextová nápověda"

#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Shader"
msgstr "Shader"

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton2D"
msgstr "Skeleton2D"

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Bones to Rest Pose"
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
msgid "Create physical bones"
msgstr "Vytvořit fyzické kosti"

#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton"
msgstr "Kostra"

#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
msgid "Create physical skeleton"
msgstr "Vytvořit fyzickou kostru"

#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
msgid "Play IK"
msgstr "Spustit IK"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
msgstr "Ortogonální"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivní"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
msgstr "Transformace zrušena."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis Transform."
msgstr "Změnit osu X."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis Transform."
msgstr "Změnit osu Y."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis Transform."
msgstr "Změnit osu Z."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr "Škálování: "

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Translating: "
msgstr "Přechod"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotuji %s stupňů."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Animační klíč vložen."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pitch"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Yaw"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr "Objekty vykreslené"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Material Changes"
msgstr "Změny materiálu"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Shader Changes"
msgstr "Změny shaderu"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Changes"
msgstr "Změny povrchu"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Draw Calls"
msgstr "Vykreslovací volání"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Vertices"
msgstr "Vrcholy"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS"
msgstr "FPS"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr "Pohled shora."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
msgstr "Pohled zdola."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom"
msgstr "Dolní"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
msgstr "Pohled zleva."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left"
msgstr "Levý"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
msgstr "Pohled zprava."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right"
msgstr "Pravý"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
msgstr "Čelní pohled."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front"
msgstr "Přední"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Pohled zezadu."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear"
msgstr "Zadní"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Zarovnat s výhledem"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Tato operace vyžaduje jeden vybraný uzel."

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Lock View Rotation"
msgstr "Zobrazit informace"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Wireframe"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Unshaded"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Environment"
msgstr "Zobrazit prostředí"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
msgstr "Zobrazit informace"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View FPS"
msgstr "Zobrazit FPS"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Half Resolution"
msgstr "Poloviční rozlišení"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Doppler Enable"
msgstr "Povolit"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Volný pohled doleva"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Right"
msgstr "Volný pohled doprava"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Forward"
msgstr "Volný pohled vpřed"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Backwards"
msgstr "Volný pohled dozadu"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Up"
msgstr "Volný pohled nahoru"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Down"
msgstr "Volný pohled dolů"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Rychlost volného pohledu"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Rotation Locked"
msgstr "Zobrazit informace"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm Dialog"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Režim výběru (Q)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag: Rotate\n"
"Alt+Drag: Move\n"
"Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
"Táhnutí: Otočit\n"
"Alt+Táhnutí: Přemístit\n"
"Alt+Pravé tlačíko myši: Výběr seznamu hloubky"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
msgstr "Režim posunu (W)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode (E)"
msgstr "Režim otáčení (E)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "Režim zvětšování (R)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Místní souřadnice"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Space Mode (%s)"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode (%s)"
msgstr "Režim přichycení (%s)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Pohled zdola"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
msgstr "Pohled shora"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
msgstr "Pohled zezadu"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
msgstr "Pohled zepředu"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
msgstr "Pohled zleva"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
msgstr "Pohled zprava"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
msgstr "Přepnout perspektivní/ortogonální pohled"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
msgstr "Vložit animační klíč"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
msgstr "Zaměřit počátek"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
msgstr "Zaměřit výběr"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
msgstr "Zarovnat výběr s pohledem"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Select"
msgstr "Nástroj Výběr"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Move"
msgstr "Nástroj Přesunout"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Rotate"
msgstr "Nástroj Otočit"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Scale"
msgstr "Nástroj Zvětšení"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Přepnout volný pohled"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap object to floor"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 výřez"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
msgstr "2 výřezy"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr "2 výřezy (Alt)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
msgstr "3 výřezy"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr "3 výřezy (Alt)"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
msgstr "4 výřezy"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Zobrazit počátek"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
msgstr "Zobrazit mřížku"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Nastavení přichycení"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
msgstr "Přichycení rotaze (stupně):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
msgstr "Přichycení zvětšení (%):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Viewport Settings"
msgstr "Nastavení viewportu"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "Perspektivní FOV (stupně):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
msgstr "Změna transformace"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
msgstr "Posunout:"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
msgstr "Otočit (stupně):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale (ratio):"
msgstr "Změnit měřítko (poměr):"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
msgstr "Typ transformace"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
msgstr "Před"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
msgstr "Po"

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Name-less gizmo"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
msgstr "Sprite je prázdný!"

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to 2D Mesh"
msgstr "Konvertovat na 2D mesh"

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create 2D Mesh"
msgstr "Vytvořit 2D mesh"

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Simplification: "
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Update Preview"
msgstr "Obnovit náhled"

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Settings:"
msgstr "Nastavení:"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr "CHYBA: Nelze načíst zdroj snímku!"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
msgstr "Přidat snímek"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
msgstr "Vložit snímek"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
msgstr "Přidat prázdný"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
msgstr "Změnit smyčku animace"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr "Změnit FPS animace"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdný)"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations"
msgstr "Animace"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Rychlost (FPS):"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
msgstr "Smyčka"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Snímky animace"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
msgstr "Vložit prázdný (před)"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Vložit prázdný (za)"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (Before)"
msgstr "Přemístit (před)"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (After)"
msgstr "Přemístit (za)"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "SpriteFrames"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Margin"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Krok:"

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Sep.:"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "TextureRegion"
msgstr "Oblast textury"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
msgstr "Nelze uložit motiv do souboru:"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr "Přidat všechny položky"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
msgstr "Přidat vše"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Items"
msgstr "Odstranit všechny položky"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All"
msgstr "Odebrat vše"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme..."
msgstr "Editovat téma..."

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
msgstr "Menu editace motivu."

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr "Přidat položky třídy"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
msgstr "Odstranit položky třídy"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
msgstr "Vytvořit prázdnou šablonu"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "Vytvořit prázdný motiv editoru"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create From Current Editor Theme"
msgstr "Vytvořit ze současného motivu editoru"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr "CheckBox Radio1"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio2"
msgstr "CheckBox Radio2"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr "Položka"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Check Item"
msgstr "Zkontrolovat položku"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Radio Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Radio Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Možnosti"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
msgstr "Tab 3"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr "Datový typ:"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstantní"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Vymazat označené"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Fix Invalid Tiles"
msgstr "Neplatný název."

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Cut Selection"
msgstr "Vycentrovat výběr"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Line Draw"
msgstr "Nakreslit čáru"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rectangle Paint"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
msgstr "Vymazat TileMap"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find Tile"
msgstr "Najít dlaždici"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
msgstr "Zrcadlit X"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
msgstr "Zrcadlit Y"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
msgstr "Vybrat dlaždici"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Selection"
msgstr "Kopírovat výběr"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate left"
msgstr "Otočit doleva"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate right"
msgstr "Otočit doprava"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Převrátit horizontálně"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip vertically"
msgstr "Převrátit vertikálně"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear transform"
msgstr "Animace: změna transformace"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Texture(s) to TileSet."
msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove selected Texture from TileSet."
msgstr "Odstranit aktuální texturu z TileSetu"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr "Vytvořit ze scény"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
msgstr "Sloučit ze scény"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Paste bitmask."
msgstr "Vložit animaci"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase bitmask."
msgstr "Vymazat body."

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Vytvořit polygon"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Keep polygon inside region Rect."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
msgstr "Odstranit aktuální texturu z TileSetu"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "You haven't selected a texture to remove."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
msgstr "Sloučit ze scény?"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Texture"
msgstr "Odstranit šablonu"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag handles to edit Rect.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete selected Rect."
msgstr "Odstranit vybrané soubory?"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Select current edited sub-tile.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr "Vytvořit složku"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete polygon."
msgstr "Odstranit body"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"LMB: Set bit on.\n"
"RMB: Set bit off.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr "Vytvořit složku"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
"bindings.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Select sub-tile to change its priority.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Select sub-tile to change its z index.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr "Vytvořit složku"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Tile Region"
msgstr "Oblast textury"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Tile"
msgstr "Vytvořit složku"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Icon"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Tile Bitmask"
msgstr "Editovat filtry"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Collision Polygon"
msgstr "Upravit existující polygon:"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Occlusion Polygon"
msgstr "Editovat polygon"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Navigation Polygon"
msgstr "Vytvořit navigační polygon"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Paste Tile Bitmask"
msgstr "Vložit animaci"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Tile Bitmask"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Tile"
msgstr "Odstranit šablonu"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Collision Polygon"
msgstr "Odstranit polygon a bod"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Occlusion Polygon"
msgstr "Vytvořit Occluder Polygon"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Navigation Polygon"
msgstr "Vytvořit navigační polygon"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Tile Priority"
msgstr "Editovat filtry"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "Vytvořit navigační polygon"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Occlusion Polygon"
msgstr "Vytvořit Occluder Polygon"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "This property can't be changed."
msgstr "Tato vlastnost nemůže být změněna."

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "TileSet"
msgstr "Soubor:"

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vrchol"

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Fragment"
msgstr "Fragment"

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Light"
msgstr "Světlo"

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
msgstr "VisualShader"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr "Spustitelný"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr "Odstranit"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Odstranit předvolbu '%s'?"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí nebo jsou poškozené:"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Release"
msgstr "Vydání"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Exporting All"
msgstr "Exportování všeho"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Předvolby"

#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
msgstr "Exportovat projekt"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export all resources in the project"
msgstr "Exportovat včechny zdroje tohoto projektu"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
msgstr "Exportovat vybrané scény (a závislosti)"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
msgstr "Exportovat vybrané zdroje (a závislosti)"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
msgstr "Expertní režim:"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources to export:"
msgstr "Zdroje k exportu:"

#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Patches"
msgstr "Shody:"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Make Patch"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Feature List:"
msgstr "Seznam funkcí:"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr "Nový skript"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Script Export Mode:"
msgstr "Expertní režim:"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Text"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Compiled"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export mode?"
msgstr "Expertní režim:"

#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export All"
msgstr "Exportovat"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí:"

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "The path does not exist."
msgstr "Cesta neexistuje."

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Directory already contains a Godot project."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Jméno projektu:"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Nelze vytvořit složku."

#: editor/project_manager.cpp
msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Přejmenovat projekt"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import & Edit"
msgstr "Importovat a upravit"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Vytvořit nový projekt"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create & Edit"
msgstr "Vytvořit a editovat"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Instalovat projekt:"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install & Edit"
msgstr "Instalovat a editovat"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Jméno projektu:"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create folder"
msgstr "Vytvořit složku"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Cesta k projektu:"

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Installation Path:"
msgstr "Cesta k projektu:"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Nepojmenovaný projekt"

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "Nelze otevřít projekt"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete otevřit více než jeden projekt?"

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"The following project settings file was generated by an older engine "
"version, and needs to be converted for this version:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to convert it?\n"
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
"the engine anymore."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
"are not compatible with this version."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete spustit více než jeden projekt?"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
msgstr "Odstranit projekt ze seznamu? (Obsah složky zůstane nedotčen)"

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Language changed.\n"
"The UI will update next time the editor or project manager starts."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "Správce projektů"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Seznam projektů"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Skenovat"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr "Vyberte složku pro skenování"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
msgstr "Nový projekt"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "Restartovat nyní"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Nelze spustit projekt"

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
"V této chvíli nemáte žádný projekt.\n"
"Přejete si prozkoumat oficiální ukázkové projekty v knihovně assetů?"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
msgstr "Klávesa "

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Tlačítko gamepadu"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Axis"
msgstr "Osa gamepadu"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button"
msgstr "Tlačítko myši"

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
msgstr ""
"Neplatné jméno akce. Nesmí být prázdné nebo obsahovat '/', ':', '=', '\\' "
"nebo '\"'"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
msgstr "Akce '%s' již existuje!"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Action deadzone"
msgstr "Změnit hodnotu slovníku"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "All Devices"
msgstr "Zařízení"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+"

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Stiskněte klávesu..."

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
msgstr "Index tlačítka myši:"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Levé tlačítko"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Pravé tlačítko"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Prostřední tlačítko"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up Button"
msgstr "Kolečko nahoru"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down Button"
msgstr "Kolečko dolů"

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Wheel Left Button"
msgstr "Kolečko nahoru"

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Wheel Right Button"
msgstr "Pravé tlačítko"

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "X Button 1"
msgstr "Tlačítko č. 6"

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "X Button 2"
msgstr "Tlačítko č. 6"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Osa"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
msgstr "Změnit měřítko výběru"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Event"
msgstr "Přidat akci"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Levé tlačítko."

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Pravé tlačítko."

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Prostřední tlačítko."

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Kolečko nahoru."

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Kolečko dolů."

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Global Property"
msgstr "Přidat globální vlastnost"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "No property '%s' exists."
msgstr "Vlastnost '%s' neexistuje."

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
msgstr "Odstranit položku"

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'."
msgstr ""
"Neplatné jméno akce. Nesmí být prázdné nebo obsahovat '/', ':', '=', '\\' "
"nebo '\"'"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
msgstr "Již existující"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Chyba při ukládání nastavení."

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Settings saved OK."
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Translation"
msgstr "Přidat překlad"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr "Odstranit překlad"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Remapped Path"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Changed Locale Filter"
msgstr "Změnit typ hodnot pole"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Nastavení projektu (project.godot)"

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Akce:"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Index:"
msgstr "Index:"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations"
msgstr "Překlady"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations:"
msgstr "Překlady:"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps"
msgstr "Přemapování"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resources:"
msgstr "Zdroje:"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show all locales"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show only selected locales"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Filter mode:"
msgstr "Režim filtru:"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr "Nula"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "File..."
msgstr "Soubor..."

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir..."
msgstr "Složka..."

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
msgstr "Přiřadit"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Select Node"
msgstr "Vybrat uzel"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr "Vybrat uzel"

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
msgstr ""

#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr "Vybrat vlastnost"

#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Virtual Method"
msgstr "Vybrat virtuální metodu"

#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Vybrat metodu"

#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
msgstr ""

#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Batch Rename"
msgstr "Rozlišovat malá/velká"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"

#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Možnosti přichytávání"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Substitute"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node name"
msgstr "Název uzlu"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node's parent name, if available"
msgstr "Jméno rodiče uzlu, pokud dostupné"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node type"
msgstr "Typ uzlu"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Current scene name"
msgstr "Název aktuální scény"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Root node name"
msgstr "Název kořenového uzlu"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
"Sequential integer counter.\n"
"Compare counter options."
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Per Level counter"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Initial value for the counter"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Step"
msgstr "Krok"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Padding"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
"Minimum number of digits for the counter.\n"
"Missing digits are padded with leading zeros."
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Regulární výrazy"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "CamelCase to under_scored"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "under_scored to CamelCase"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "To Lowercase"
msgstr "Na malá písmena"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "To Uppercase"
msgstr "Na velká písmena"

#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit původní přiblížení"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""

#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
msgstr ""

#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
msgstr ""

#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
msgstr ""

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
msgstr "Aktuální scéna"

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr "Hlavní scéna"

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
msgstr "Argumenty hlavní scény:"

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Chyba při načítání scény z %s"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
msgstr "Vymazat skript"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
msgstr "Přesunout uzel v rodiči"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
msgstr "Přesunout uzly v rodiči"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
msgstr "Duplikovat uzel/uzly"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr "Odstranit uzel/uzly?"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Uložit novou scénu jako..."

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
"reverted to their default."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Make Local"
msgstr "Místní"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
msgstr "Vytvořit uzel"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Scene"
msgstr "Scéna"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Scene"
msgstr "Scéna"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "User Interface"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Node"
msgstr "Vyjmout uzly"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr "Připojit skript"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Odstranit uzel/uzly"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
msgstr "Chyba při ukládání scény."

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Sub-Resources"
msgstr "Dílčí zdroje"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open documentation"
msgstr "Otevřít Godot online dokumentaci"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr "Odstranit uzel/uzly"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr "Přidat podřízený uzel"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr "Změnit typ"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Extend Script"
msgstr "Otevřít skript"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Make Scene Root"
msgstr "Dává smysl!"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr "Sloučit ze scény"

#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "Uložit větev jako scénu"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Copy Node Path"
msgstr "Kopírovat cestu k uzlu"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "Odstranit (bez potvrzení)"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
msgstr "Přidat/Vytvořit nový uzel"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
msgstr "Připojit nový, nebo existující skript k vybranému uzlu."

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
msgstr "Místní"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Visible"
msgstr "Přepnout viditelnost"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connection(s) and group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connections.\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is in group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Script"
msgstr "Otevřít skript"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock it."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Přepnout viditelnost"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"AnimationPlayer is pinned.\n"
"Click to unpin."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr "Přejmenovat uzel"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
msgstr "Strom scény (uzly):"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
msgstr "Vybrat uzel"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony '%s'"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr "Chyba - Nelze vytvořit skript v souborovém systému."

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
msgstr "Chyba nahrávání skriptu z %s"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Script/Choose Location"
msgstr "Otevřít editor skriptů"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr "Cesta je prázdná"

#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Filename is empty"
msgstr "Sprite je prázdný!"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
msgstr "Cesta není místní"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
msgstr "Neplatná základní cesta"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Directory of the same name exists"
msgstr "Složka se stejným jménem již existuje"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File exists, will be reused"
msgstr "Soubor již existuje, bude znovu použit"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Neplatná přípona"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen"
msgstr "Vybrána špatná přípona"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid Path"
msgstr "Neplatná cesta"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
msgstr "Neplatné jméno třídy"

#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr "Neplatné jméno vlastnosti."

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script valid"
msgstr "Skript je validní"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr "Povoleno: a-z, A-Z, 0-9 a _"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create new script file"
msgstr "Vytvořit nový soubor skriptu"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load existing script file"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "Dědí"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name"
msgstr "Jméno třídy"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Template"
msgstr "Šablona"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in Script"
msgstr "Vestavěný skript"

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote "
msgstr "Vzdálený "

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtů:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr "Kopírovat chybu"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
msgstr "Celkem:"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
msgstr "Video pamět"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Cesta ke zdroji"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Používání"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
msgstr "Různé"

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Set From Tree"
msgstr ""

#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"

#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr "Změnit rádius světla"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
msgstr "Změnit zorné pole kamery"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
msgstr "Změnit velikost kamery"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier AABB"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Shape Radius"
msgstr "Změnit rádius světla"

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Shape Height"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""

#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Radius"
msgstr "Změnit rádius světla"

#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Height"
msgstr "Změnit velikost kamery"

#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Torus Inner Radius"
msgstr "Změnit rádius světla"

#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Torus Outer Radius"
msgstr "Změnit rádius světla"

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
msgstr "Odstranit signál"

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dynamic Library"
msgstr "Dynamická knihovna"

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "GDNativeLibrary"
msgstr "GDNativeLibrary"

#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"

#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr "Knihovny: "

#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#, fuzzy
msgid "Step argument is zero!"
msgstr "Argument kroku je nula!"

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Skript nemá instanci"

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
msgstr "Není založeno na skriptu"

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
msgstr "Není založeno na zdrojovém souboru"

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (chybí @path)"

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @path)"

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @path)"

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr "Neplatná instance slovníku (neplatné podtřídy)"

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Plane"
msgstr "Další záložka"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous Plane"
msgstr "Předchozí záložka"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Plane:"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Previous Floor"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Delete Selection"
msgstr "GridMap Smazat výběr"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "GridMap Fill Selection"
msgstr "GridMap Smazat výběr"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "GridMap Duplikovat výběr"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clip Disabled"
msgstr "Vypnuto"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Above"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Below"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
msgstr "Editovat osu X"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
msgstr "Editovat osu Y"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Z Axis"
msgstr "Editovat osu Z"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate X"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Y"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Z"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate X"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Y"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Z"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Area"
msgstr "Vytvořit plochu"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Exterior Connector"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Area"
msgstr "Vymazat oblast"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr "Vymazat výběr"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Fill Selection"
msgstr "Všechny vybrané"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
msgstr "Nastavení GridMap"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""

#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Název třídy nemůže být rezervované klíčové slovo"

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating solution..."
msgstr "Generování řešení..."

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating C# project..."
msgstr "Generování C# projektu..."

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Failed to create solution."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit řešení."

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Failed to save solution."
msgstr "Nepodařilo se uložit řešení."

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Failed to create C# project."
msgstr "Vytvoření C# projektu selhalo."

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "About C# support"
msgstr "O podpoře C#"

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Create C# solution"
msgstr "Vytvořit C# řešení"

#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "Sestavení"

#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Build Project"
msgstr "Sestavit projekt"

#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"

#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Zobrazit soubory"

#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
"properly!"
msgstr ""
"Uzel zavolal yield bez pracovní paměti. Přečtěte si prosím v dokumentaci, "
"jak správně používat yield!"

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
"memory."
msgstr "Uzel zavolal yield, ale nevrátil stav funkce v první pracovní paměti."

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
"your node please."
msgstr ""
"Návratová hodnota musí být přiřazena prvnímu prvku uzlu pracovní paměti. "
"Opravte prosím váš uzel."

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
msgstr "Uzel vrátil neplatnou posloupnost výstupu: "

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
msgstr "Nalezen bit posloupnosti ale ne uzel v zásobníku. Nahlaste chybu!"

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Stack overflow with stack depth: "
msgstr "Přetečení zásobníku s hloubkou: "

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Signal Arguments"
msgstr "Upravit argumenty signálu"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument Type"
msgstr "Změnit typ argumentu"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument name"
msgstr "Změnit název argumentu"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Type"
msgstr "Nastavit typ proměnné"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Proměnné:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr "Jméno není platný identifikátor:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
msgstr "Jméno už je použito jinou funkcí/proměnnou/signálem:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
msgstr "Přejmenovat funkci"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Variable"
msgstr "Přejmenovat proměnnou"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
msgstr "Přejmenovat signál"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function"
msgstr "Přidat funkci"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "Přidat proměnnou"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Signal"
msgstr "Přidat signál"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "Změnit výraz"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
msgstr "Přidat uzel"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
msgstr "Odstranit uzly VisualScriptu"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
"Podržte %s k uvolnění getteru. Podržte Shift k uvolnění generického podpisu."

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
"Podržte Ctrl k uvolnění getteru. Podržte Shift k uvolnění generického "
"podpisu."

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
msgstr "Podržte %s k uvolnění jednoduché reference na uzel."

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
msgstr "Podržte Ctrl k uvolnění jednoduché reference na uzel."

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
msgstr "Podržte %s k uvolnění jednoduché reference na uzel."

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Preload Node"
msgstr "Přidat předem načtený uzel"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "Přidat vlastnost getter"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
msgstr "Přidat vlastnost setter"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type"
msgstr "Změnit základní typ"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Move Node(s)"
msgstr "Přesunout uzly"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Node"
msgstr "Odstranit VisualScript uzel"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Nodes"
msgstr "Připojit uzly"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Připojit uzly"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Node Sequence"
msgstr "Připojit uzly"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
msgstr "Script již má funkci '%s'"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr "Změnit vstupní hodnotu"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
msgstr "Schránka je prázdná!"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Vložit VisualScript uzly"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Odstranit funkci"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
msgstr "Odstranit proměnnou"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Variable:"
msgstr "Úprava proměnné:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
msgstr "Odstranit signál"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
msgstr "Úprava signálu:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Base Type:"
msgstr "Základní typ:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Členové:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Available Nodes:"
msgstr "Dostupné uzly:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit graph"
msgstr "Pro úpravu grafu vyber nebo vytvoř funkci"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Signal Arguments:"
msgstr "Upravit argumenty signálu:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Variable:"
msgstr "Upravit proměnnou:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybraný"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
msgstr "Vyhledat typ uzlu"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
msgstr "Zkopírovat uzly"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
msgstr "Vyjmout uzly"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste Nodes"
msgstr "Vložit uzly"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Členové"

#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
msgstr "Vstupním typem nelze iterovat: "

#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
msgstr "Iterátor se stal neplatným"

#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid: "
msgstr "Iterátor se stal neplatným: "

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr "Neplatné jméno vlastnosti."

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
msgstr "Základní objekt není Node!"

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
msgstr "Cesta nevede k uzlu!"

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
msgstr "Neplatné jméno vlastnosti '%s' v uzlu %s."

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
msgstr ": Neplatný argument typu: "

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid arguments: "
msgstr ": Neplatné argumenty: "

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
msgstr "Proměnná pro získání nebyla ve skriptu nalezena: "

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr "Proměnná pro nastavení nebyla ve skriptu nalezena: "

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr "Vlastní uzel nemá metodu _step(), takže nelze postupovat grafem."

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr ""
"Neplatná návratová hodnota z funkce _step(). Musí být celé číslo (výstupní "
"posloupnost), nebo řetězec (chyba)."

#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#, fuzzy
msgid "Search VisualScript"
msgstr "Odstranit VisualScript uzel"

#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Get %s"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
msgstr ""

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "Spustit v prohlížeči"

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Spustit vyexportované HTML ve výchozím prohlížeči."

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not write file:"
msgstr "Nelze zapsat soubor:"

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Nelze otevřít šablonu pro export:"

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Invalid export template:"
msgstr "Neplatná šablona pro export:"

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr "Nelze vytvořit složku."

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "Nelze vytvořit složku."

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Nelze vytvořit složku."

#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
"Aby AnimatedSprite mohl zobrazovat snímky, zdroj SpriteFrames musí být "
"vytvořen nebo nastaven v vlastnosti 'Frames'."

#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
"Je povolená jen jedna viditelná CanvasModulate na scénu (nebo množinu "
"instancovaných scén). První vytvořená bude fungovat, ostatní budou "
"ignorovány."

#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
"define its shape."
msgstr ""
"Tento uzel nemá žádný tvar, takže nemůže kolidovat ani interagovat s "
"ostatními objekty.\n"
"Zvažte možnost přidat CollisionShape2D nebo CollisionPolygon2D jako potomka "
"abyste definovali jeho tvar."

#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon2D slouží pouze jako kontejner tvarů objektu "
"CollissionObject2D a od něj odvozených uzlů. Použijte ho pouze jako potomka "
"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D a dalších, pro určení "
"jejich tvaru."

#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Prázdný CollisionPolygon2D nemá při kolizi žádný efekt."

#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon2D slouží pouze jako kontejner tvarů objektu "
"CollissionObject2D a od něj odvozených uzlů. Použijte ho pouze jako potomka "
"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D a dalších, pro určení "
"jejich tvaru."

#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr "CollisionShape2D musí obsahovat tvar. Prosím vytvořte zdrojový tvar."

#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""

#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
"property."
msgstr "Textura světla musí být nastavena vlastností 'texture'."

#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
"Polygon stínítka musí být nastaven (nebo namalován), aby stínítko fungovalo."

#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr ""

#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
"Aby mohl tento uzel fungovat, musí mít vytvořen nebo nastaven zdroj "
"NavigationPolygon. Nastavte prosím vlastnost nebo nakreslete mnohoúhelník."

#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationPolygonInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation2D. "
"Poskytuje pouze data pro navigaci."

#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
"Uzel ParallaxLayer funguje pouze když je dítětem uzlu ParallaxBackground."

#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
"imprinted."
msgstr ""

#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid ""
"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""

#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D."

#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""

#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr ""
"Pro zajištění funkčnosti musí vlastnost path ukazovat na platný uzel Node2D."

#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
msgstr ""

#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
msgstr ""

#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid ""
"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
msgstr ""

#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
"VisibilityEnable2D funguje nejlépe, když je nastaven jako rodič editované "
"scény."

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
"actual controller"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
"anchor"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
msgstr "(Zbývající čas: %d:%02d s)"

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:"
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""

#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
"its shape."
msgstr ""
"Tento uzel nemá žádný tvar, takže nemůže kolidovat ani interagovat s "
"ostatními objekty.\n"
"Zvažte možnost přidat CollisionShape nebo CollisionPolygon jako potomka "
"abyste definovali jeho tvar."

#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon pouze poskytuje tvar kolize uzlům odvozeným z "
"CollisionObject. Použijte ho jen jako dítě uzlů Area, StaticBody, RigidBody "
"a KinematicBody, abyste jim dali tvar."

#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
msgstr "Prázdný CollisionPolygon nemá na kolize žádný efekt."

#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape pouze poskytuje tvar kolize uzlům odvozeným z "
"CollisionObject. Použijte ho jen jako dítě uzlů Area, StaticBody, RigidBody "
"a KinematicBody, abyste jim dali tvar."

#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
"Aby CollisionShape mohl fungovat, musí mu být poskytnut tvar. Vytvořte mu "
"prosím zdroj tvar!"

#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr ""

#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid ""
"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
"\"Billboard Particles\" enabled."
msgstr ""

#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""

#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj "
"NavigationMesh."

#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationMeshInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation. "
"Poskytuje pouze data pro navigaci."

#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""

#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
"Particles\" enabled."
msgstr ""

#: scene/3d/path.cpp
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr "PathFollow funguje pouze, když je dítětem uzlu Path."

#: scene/3d/path.cpp
msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr "OrientedPathFollow funguje pouze když je dítětem uzlu Path."

#: scene/3d/path.cpp
msgid ""
"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
"resource."
msgstr ""

#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""

#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
"uzel Particles2D."

#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""

#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Na každou scénu (nebo skupinu instancovaných scén) je povolen pouze jeden "
"WorldEnvironment."

#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""

#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr ""

#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid ""
"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Změny velikosti SoftBody budou za běhu přepsány fyzikálním enginem.\n"
"Změňte místo něho velikost kolizních tvarů potomků."

#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
"Zdroj SpriteFrames musí být vytvořen nebo nastaven ve vlastnosti 'Frames', "
"aby mohl AnimatedSprite3D zobrazit rámečky."

#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
"VehicleWheel slouží jako systém kol pro VehicleBody. Použijte ho prosím jako "
"potomka VehicleBody."

#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr ""

#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "Animace nenalezena: '%s'"

#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr "V uzlu '%s', neplatná animace: '%s'."

#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Invalid animation: '%s'."
msgstr "Neplatná animace: '%s'."

#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Odpojit '%s' od '%s'"

#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
msgstr ""

#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
msgstr "Pro úpravu animací vyberte ze stromu scény uzel AnimationPlayer."

#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
msgstr ""

#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
msgstr "Strom animace je neplatný."

#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""

#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr "RAW mód"

#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Přidat aktuální barvu jako předvolbu"

#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Pozor!"

#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Potvrďte prosím..."

#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
"Popupy budou standardně skryty, dokud nezavoláte popup() nebo některou z "
"popup*() funkcí. I když je jejich zviditelnění pro úpravu v pořádku, za běhu "
"budou skryty."

#: scene/gui/range.cpp
msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
msgstr "Pokud má exp_edit hodnotu true, pak min_value musí být > 0."

#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""

#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
msgstr "(Ostatní)"

#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Výchozí prostředí specifikované v nastavení projektu (Vykreslování -> "
"Zobrazovací výřez -> Výchozí prostředí) se nepodařilo načíst."

#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
"Tento viewport není nastaven jako render target. Pokud chcete jeho obsah "
"zobrazit přímo na obrazovku, musíte ho nastavit jako dítě uzlu Control, aby "
"mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho "
"vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení."

#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
msgstr "Chyba při inicializaci FreeType."

#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Unknown font format."
msgstr "Neznámý formát fontu."

#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error loading font."
msgstr "Chyba nahrávání fontu."

#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
msgstr "Neplatná velikost fontu."

#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Input"
msgstr "Vstup"

#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Neplatný zdroj pro shader."

#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""

#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to uniform."
msgstr ""

#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Split already exists."
#~ msgstr "Akce '%s' již existuje!"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Split"
#~ msgstr "Přidat bod"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Split: "
#~ msgstr "Neplatná cesta"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Split"
#~ msgstr "Odstranit bod"

#, fuzzy
#~ msgid "Splits"
#~ msgstr "Rozdělit cestu"

#, fuzzy
#~ msgid "Select a split to erase it."
#~ msgstr "Vyberte složku pro skenování"

#~ msgid "No name provided"
#~ msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno"

#~ msgid "Add Node.."
#~ msgstr "Přidat uzel.."

#~ msgid "Create from scene?"
#~ msgstr "Vytvořit ze scény?"

#~ msgid "Create Poly"
#~ msgstr "Vytvořit polygon"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Oddálit"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Přiblížit"

#~ msgid "Create Poly3D"
#~ msgstr "Vytvořit Poly3D"

#~ msgid ""
#~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
#~ "Create and assign one?"
#~ msgstr ""
#~ "Na tomto uzlu není žádný OccluderPolygon2D.\n"
#~ "Vytvořit a přiřadit k tomuto uzlu?"

#~ msgid "LMB: Move Point."
#~ msgstr "LMB: Přesunout bod."

#~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
#~ msgstr "Ctrl+LMB: Rozdělit segment."

#~ msgid "RMB: Erase Point."
#~ msgstr "RMB: Vymazat bod."

#~ msgid "New TextFile"
#~ msgstr "Nový textový soubor"

#~ msgid "Save Theme As"
#~ msgstr "Uložit motiv jako"

#~ msgid "<None>"
#~ msgstr "<Žádné>"

#~ msgid "Zoom:"
#~ msgstr "Přiblížit:"

#~ msgid "Class List:"
#~ msgstr "Seznam tříd:"

#~ msgid "Search Classes"
#~ msgstr "Hledat třídy"

#~ msgid "Public Methods"
#~ msgstr "Veřejné metody"

#~ msgid "Public Methods:"
#~ msgstr "Veřejné metody:"

#~ msgid "Property: "
#~ msgstr "Vlastnost: "

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
#~ msgstr "Zobrazit oblíbené"

#, fuzzy
#~ msgid "Show current scene file."
#~ msgstr "Vytvořit složku"

#~ msgid "Whole words"
#~ msgstr "Celá slova"

#~ msgid "Match case"
#~ msgstr "Rozlišovat velikost písmen"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"

#~ msgid "Show In File System"
#~ msgstr "Zobrazit v systému souborů"

#~ msgid "Search the class hierarchy."
#~ msgstr "Hledat v hierarchii tříd."

#~ msgid "Search in files"
#~ msgstr "Hledat v souborech"

#~ msgid ""
#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is "
#~ "loaded"
#~ msgstr ""
#~ "Vestavěné skripty lze editovat pouze pokud scéna, které náleží, je načtená"

#~ msgid "Convert To Uppercase"
#~ msgstr "Konvertovat na velká písmena"

#~ msgid "Convert To Lowercase"
#~ msgstr "Konvertovat na malá písmena"

#, fuzzy
#~ msgid "Snap To Floor"
#~ msgstr "Přichytit k mřížce"

#~ msgid "Rotate 0 degrees"
#~ msgstr "Otočit o 0 stupňů"

#~ msgid "Rotate 90 degrees"
#~ msgstr "Otočit o 90 stupňů"

#~ msgid "Rotate 180 degrees"
#~ msgstr "Otočit o 180 stupňů"

#~ msgid "Rotate 270 degrees"
#~ msgstr "Otočit o 270 stupňů"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varování"

#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "Chyba:"

#~ msgid "Source:"
#~ msgstr "Zdroj:"

#~ msgid "Function:"
#~ msgstr "Funkce:"

#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Proměnná"

#~ msgid "Errors:"
#~ msgstr "Chyby:"

#~ msgid "Get"
#~ msgstr "Získat"

#~ msgid "Change Scalar Constant"
#~ msgstr "Změnit skalární konstantu"

#~ msgid "Change RGB Constant"
#~ msgstr "Změna RGB konstanty"

#~ msgid "Change Scalar Operator"
#~ msgstr "Změnit skalární operátor"

#~ msgid "Change RGB Operator"
#~ msgstr "Změnit RGB operátor"

#~ msgid "Change Scalar Function"
#~ msgstr "Změnit skalární funkci"

#~ msgid "Change Vec Function"
#~ msgstr "Změnit vektorovou funkci"

#~ msgid "Change Default Value"
#~ msgstr "Změnit výchozí hodnotu"

#~ msgid "Change Comment"
#~ msgstr "Změnit komentář"

#~ msgid "Modify Curve Map"
#~ msgstr "Upravit mapu křivky"

#~ msgid "Change Input Name"
#~ msgstr "Změnit název vstupu"

#~ msgid "Connect Graph Nodes"
#~ msgstr "Propojit uzly grafu"

#~ msgid "Disconnect Graph Nodes"
#~ msgstr "Odpojit uzly grafu"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Zakázáno"

#~ msgid "Move Anim Track Up"
#~ msgstr "Posun stopy animace nahoru"

#~ msgid "Move Anim Track Down"
#~ msgstr "Posun stopy animace dolů"

#~ msgid "Set Transitions to:"
#~ msgstr "Změna přechodů na:"

#~ msgid "Anim Track Rename"
#~ msgstr "Animace: přejmenování stopy"

#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
#~ msgstr "Animace: změna interpolace stopy"

#~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
#~ msgstr "Animace: změna typu hodnot"

#, fuzzy
#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
#~ msgstr "Animace: Změna režimu opakování animační stopy"

#~ msgid "Edit Node Curve"
#~ msgstr "Úprava křivky uzlu"

#~ msgid "Edit Selection Curve"
#~ msgstr "Úprava vybraných křivek"

#~ msgid "Anim Add Key"
#~ msgstr "Animace: přidat klíč"

#~ msgid "In"
#~ msgstr "In"

#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Výstup"

#~ msgid "In-Out"
#~ msgstr "Vstup-Výstup"

#~ msgid "Out-In"
#~ msgstr "Výstup-Vstup"

#~ msgid "Change Anim Len"
#~ msgstr "Změnit délku animace"

#~ msgid "Change Anim Loop"
#~ msgstr "Změnit opakování animace"

#~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
#~ msgstr "Animace: Vytvořit typovaný klíč"

#~ msgid "Anim Add Call Track"
#~ msgstr "Animace: přidat stopu volání"

#~ msgid "Length (s):"
#~ msgstr "Délka (s):"

#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
#~ msgstr "Krokování kurzoru (v sekundách)."

#~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
#~ msgstr "Zapnout/vypnout opakování animace."

#~ msgid "Add new tracks."
#~ msgstr "Přidat novou stopu."

#~ msgid "Move current track up."
#~ msgstr "Posunout aktuální stopu nahoru."

#~ msgid "Move current track down."
#~ msgstr "Posunout aktuální stopu dolů."

#~ msgid "Track tools"
#~ msgstr "Nástroje stopy"

#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
#~ msgstr "Kliknutím na klíče zapnete jejich individuální úpravu."

#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Klíč"

#~ msgid "Call Functions in Which Node?"
#~ msgstr "Ze kterého uzlu volej funkce?"

#~ msgid "Thanks!"
#~ msgstr "Díky!"

#~ msgid "I see..."
#~ msgstr "Chápu..."

#~ msgid "Can't open '%s'."
#~ msgstr "Nelze otevřít  '%s'."

#~ msgid "Ugh"
#~ msgstr "Ups"

#~ msgid "Run Script"
#~ msgstr "Spustit skript"

#~ msgid "Stop Profiling"
#~ msgstr "Zastavit profilování"

#~ msgid "Start Profiling"
#~ msgstr "Spustit profilování"

#~ msgid "Load animation from disk."
#~ msgstr "Načíst animaci z disku."

#~ msgid "Load an animation from disk."
#~ msgstr "Načíst animaci z disku."

#~ msgid "Copy Animation"
#~ msgstr "Kopírovat animaci"

#~ msgid "Fetching:"
#~ msgstr "Stahuji:"

#~ msgid "prev"
#~ msgstr "předchozí"

#~ msgid "next"
#~ msgstr "následující"

#~ msgid "last"
#~ msgstr "poslední"

#~ msgid "Set pivot at mouse position"
#~ msgstr "Nastavit střed na pozici myši"

#~ msgid "OK :("
#~ msgstr "OK :("

#~ msgid "Separation:"
#~ msgstr "Oddělení:"

#~ msgid "Texture Region Editor"
#~ msgstr "Editor oblasti textury"

#~ msgid "Item name or ID:"
#~ msgstr "Název položky nebo ID:"

#~ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
#~ msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí nebo jsou poškozené: "

#~ msgid "Button 7"
#~ msgstr "Tlačítko č. 7"

#~ msgid "Button 8"
#~ msgstr "Tlačítko č. 8"

#~ msgid "Button 9"
#~ msgstr "Tlačítko č. 9"

#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Podmínka"

#~ msgid "Sequence"
#~ msgstr "Sekvence"

#~ msgid "Iterator"
#~ msgstr "Iterátor"

#~ msgid "Return"
#~ msgstr "Vrátit"

#~ msgid "Call"
#~ msgstr "Zavolat"

#~ msgid "Edit Variable"
#~ msgstr "Upravit proměnnou"

#~ msgid "Edit Signal"
#~ msgstr "Upravit signál"

#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
#~ msgstr "Nesmí obsaovat '/' nebo ':'"

#~ msgid ""
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
#~ "identifier."
#~ msgstr ""
#~ "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon. Revize není platný "
#~ "identifikátor."

#~ msgid "Can't write file."
#~ msgstr "Nelze zapsat soubor."

#~ msgid "Not found!"
#~ msgstr "Nenalezeno!"

#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Nahradit"

#~ msgid "Case Sensitive"
#~ msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"

#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "Pozpátku"

#~ msgid "Prompt On Replace"
#~ msgstr "Potvrzovat nahrazení"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Přeskočit"

#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Seznam:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Source: "
#~ msgstr "Zdroj"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Point to Line2D"
#~ msgstr "Běž na řádek"

#, fuzzy
#~ msgid "Setting '"
#~ msgstr "Testované"

#, fuzzy
#~ msgid "Selection -> Duplicate"
#~ msgstr "Pouze výběr"

#, fuzzy
#~ msgid "Selection -> Clear"
#~ msgstr "Pouze výběr"

#~ msgid ""
#~ "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
#~ "must be set to 'render target' mode."
#~ msgstr ""
#~ "Pro zajištění funkčností musí vlastnost path ukazovat na platný uzel "
#~ "Viewport. Takový Viewport musí být nastaven do módu 'render target'."

#~ msgid ""
#~ "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
#~ "order for this sprite to work."
#~ msgstr ""
#~ "Aby tento sprite mohl fungovat, Viewport nastavený ve vlastnosti path "
#~ "musí být nastaven do módu 'render target'."

#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Seznam metod '%s':"

#~ msgid "Return:"
#~ msgstr "Vrátit:"

#~ msgid "Invalid font custom source."
#~ msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje."

#~ msgid "Ctrl+"
#~ msgstr "Ctrl+"

#~ msgid "just pressed"
#~ msgstr "právě stisknuto"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
#~ "correct?"
#~ msgstr ""
#~ "Nepodařilo se přečíst soubor certifikátu. Jsou cesta a heslo obě korektní?"

#~ msgid "Error creating the signature object."
#~ msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."

#~ msgid "Error creating the package signature."
#~ msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No export templates found.\n"
#~ "Download and install export templates."
#~ msgstr ""
#~ "Nebyly nalezeny žádné exportní šablony.\n"
#~ "Stáhněte a nainstalujte exportní šablony."

#~ msgid "Custom debug package not found."
#~ msgstr "Vlastní ladící balíček nebyl nalezen."

#, fuzzy
#~ msgid "Custom release package not found."
#~ msgstr "Vlastní balíček k uveřejnění nebyl nalezen."

#~ msgid "Invalid unique name."
#~ msgstr "Neplatný unikátní název."

#~ msgid "Invalid product GUID."
#~ msgstr "Neplatné GUID produktu."

#~ msgid "Invalid publisher GUID."
#~ msgstr "Neplatné GUID vydavatele."

#~ msgid "Invalid background color."
#~ msgstr "Neplatná barva pozadí."

#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Store Logo obrázku (měly by být 50x50)."

#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 44x44 Logo obrázku (měly by být 44x44)."

#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 71x71 Logo obrázku (měly by být 71x71)."

#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 150x150 Logo obrázku (měly by být 150x150)."

#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x310 Logo obrázku (měly by být 310x310)."

#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150)."

#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)."

#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
#~ msgstr ""
#~ "Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
#~ "uzel Particles2D."

#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
#~ msgstr ""
#~ "Zdroj SampleLibrary musí být vytvořen nebo nastaven jako vlastnost "
#~ "'samples', aby mohl SamplePlayer přehrát zvuk."

#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound."
#~ msgstr ""
#~ "Zdroj SampleLibrary musí být vytvořen nebo nastaven jako vlastnost "
#~ "'samples', aby mohl SpatialSamplePlayer přehrát zvuk."

#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)."
#~ msgstr "Nahrazeno %d výskytů."

#, fuzzy
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Vytvořit složku"

#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Přechod"

#, fuzzy
#~ msgid "at least 6 characters"
#~ msgstr "Platné znaky:"

#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance neobsahuje zdroj BakedLight."