# Afrikaans translation of the Godot Engine editor
# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Ray West <the.raxar@gmail.com>, 2017.
# Julius Stopforth <jjstopforth@gmail.com>, 2018.
# Isa Tippens <isatippens2@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Isa Tippens <isatippens2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"

#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Ongeldige tiepe argument om te omskep(), gebruik TYPE_* konstante"

#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Nie genoeg bytes om bytes te dekodeer nie, of ongeldige formaat."

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
msgstr "Ongeldige toevoer %i (nie geslaag nie) in uitdrukking"

#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr "self kan nie vertrou word nie omdat die geval nul is (nie geslaag nie)"

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
msgstr "Ongeldige operande vir operateur %s, %s en %s."

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
msgstr ""

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
msgstr ""

#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
msgstr ""

#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
msgstr ""

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Bevry"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
msgstr ""

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
msgstr ""

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Insert Key Here"
msgstr "Anim Voeg Sleutel by"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
msgstr "Dupliseer Seleksie"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Skrap gekose lêers?"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
msgstr ""

#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Bezier Points"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Anim Dupliseer Sleutels"

#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Anim Skrap Sleutels"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
msgstr "Anim Verander Waarde"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "Anim Verander Oorgang"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Anim Verander Transform"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
msgstr "Anim Verander Waarde"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
msgstr "Anim Verander Roep"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
msgstr "Verander Anim Lente"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "3D Transform Track"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Playback Track"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Track"
msgstr "Anim Voeg Baan By"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Length Time (seconds)"
msgstr "Animasie lengte (in sekondes)."

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
msgstr "Animasie Zoem."

#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Track Path"
msgstr "Verander Skikking Waarde"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove this track."
msgstr "Verwyder geselekteerde baan."

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Time (s): "
msgstr "Tree (s):"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Deurlopend"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
msgstr "Diskrete"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
msgstr "Sneller"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
msgstr "Lineêr"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Anim Dupliseer Sleutels"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Anim Skrap Sleutels"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Animation Update Mode"
msgstr "Verander Woordeboek Waarde"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
msgstr "Verander Woordeboek Waarde"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop Mode"
msgstr "Verander Anim Herspeel"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Verwyder Anim Baan"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Skep NUWE baan vir %s en voeg sleutel by?"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Skep %d NUWE bane en voeg sleutels by?"

#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Skep"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
msgstr "Anim Voeg In"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Anim Skep & Voeg by"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr "Anim Voeg Baan & Sleutel By"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Anim Voeg Sleutel by"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
msgstr "Verander Anim Lente"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Rearrange Tracks"
msgstr "Herrangskik AutoLaaie"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
"-AudioStreamPlayer\n"
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
msgstr "Anim Voeg Baan By"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
msgstr "Anim Voeg Baan & Sleutel By"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
msgstr "Anim Voeg Baan By"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
msgstr "Anim Voeg Baan & Sleutel By"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Skuif Sleutels"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Anim Skaal Sleutels"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap (s): "
msgstr "Tree (s):"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation step value."
msgstr "Animasie Zoem."

#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation properties."
msgstr "Animasie Zoem."

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Copy Tracks"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "Skaal Seleksie"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Skaal van Wyser"

#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Dupliseer Seleksie"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Dupliseer Transponeering"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
msgstr "Dupliseer Seleksie"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
msgstr "Gaan na Volgende Stap"

#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Gaan na Vorige Stap"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimaliseer Animasie"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
msgstr "Opruim Animasie"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Anim. Optimaliseerder"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
msgstr "Max. Lineêre Fout:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
msgstr "Max. Hoekige Fout:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
msgstr "Max Optimaliseerbare Hoek:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
msgstr "Optimaliseer"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
msgstr "Verwyder ongeldige sleutels"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
msgstr "Verwyder onopgeloste en leë bane"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
msgstr "Ruim alle animasies op"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
msgstr "Ruim Animasie(s) Op (Geen ONTDOEN!)"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
msgstr "Ruim-Op"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Skaal Verhouding:"

#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select tracks to copy:"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "Anim Voeg Baan By"

#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
msgstr ""

#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
msgstr ""

#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "Herskaleer Skikking"

#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"

#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
msgstr "Verander Skikking Waarde"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Gaan na Reël"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
msgstr "Reël Nommer:"

#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
msgstr "Geen Pasmaats"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Het %d verskynsel(s) vervang."

#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Pas Letterkas"

#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "Hele Woorde"

#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
msgstr "Vervang Alles"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
msgstr "Slegs Seleksie"

#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoem In"

#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoem Uit"

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Herset Zoem"

#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""

#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers."
msgstr ""

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "Metode in teiken Nodus moet gespesifiseer word!"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
"Teiken metode nie gevind nie! Spesifiseer 'n geldige metode of heg 'n skrip "
"aan die teiken Node."

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Koppel aan Nodus:"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
msgstr "Voeg By"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
msgstr "Voeg Ekstra Roep Argument By:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Ekstra Roep Argumente:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
msgstr "Pad na Nodus:"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
msgstr "Maak Funksie"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
msgstr "Uitgestel"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
msgstr "Een-skoot"

#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
msgstr "Maak Toe"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Koppel"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Koppel '%s' aan '%s'"

#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Koppel '%s' aan '%s'"

#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
msgstr "Koppel '%s' aan '%s'"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
msgstr "Koppel..."

#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
msgstr "Ontkoppel"

#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Signal: "
msgstr "Koppel tans Sein:"

#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Connection: "
msgstr "Wysig Seleksie Kurwe"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
msgstr ""

#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Seine"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
msgstr ""

#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Ontkoppel"

#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
msgstr ""

#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Go To Method"
msgstr "Metodes"

#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Change %s Type"
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"

#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change"
msgstr ""

#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Skep Nuwe"

#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "Gunstelinge:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
msgstr "Onlangse:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Soek:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Passendes:"

#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
msgstr "Beskrywing:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Soek Vervanging Vir:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
msgstr "Afhanlikhede Vir:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
"Toneel '%s' is tans besig om geredigeer te word.\n"
"Verandering sal eers in werking tree nadat herlaai word."

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
"Hulpbron '%s' is in gebruik.\n"
"Verandering sal eers in werking tree nadat herlaai word."

#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhanklikhede"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
msgstr "Hulpbron"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Pad"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
msgstr "Afhanklikhede:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
msgstr "Maak Gebreekte Reg"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
msgstr "Afhanklikheid Bewerker"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "Soek Vervanging Hulpbron:"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
msgstr "Oop"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr "Eienaars van:"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
msgstr "Verwyder geselekteerde lêers uit die projek? (geen ontdoen)"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
"Die lêers wat verwyder word, word vereis deur ander hulpbronne sodat hulle "
"reg kan werk.\n"
"Verwyder die lêers in elk geval? (geen ontdoen)"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot remove:"
msgstr "Kan nie verwyder nie:\n"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
msgstr "Fout terwyl laai:"

#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
msgstr "Toneel kon nie laai nie as gevolg van vermiste afhanklikhede:"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
msgstr "Maak Oop In Elk Geval"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
msgstr "Watter aksie moet geneem word?"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
msgstr "Maak Afhanklikhede Reg"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
msgstr "Foute terwyl laai!"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Skrap %d item(s) permanent? (Geen ontdoen!)"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
msgstr "Besit"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
msgstr "Hulpbronne Sonder Eksplisiete Eienaarskap:"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "Verweerde Hulpbron Verkenner"

#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
msgstr "Skrap gekose lêers?"

#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Skrap"

#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
msgstr "Verander Woordeboek Sleutel"

#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
msgstr "Verander Woordeboek Waarde"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Dankie van die Godot gemeenskap!"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Godot Enjin bydraers"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Projek Stigters"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hoof Ontwikkelaar"

#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Manager "
msgstr "Projek Bestuurder"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
msgstr "Ontwikkelaars"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
msgstr "Outeurs"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
msgstr "Platinum Borge"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Goue Borge"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Borge"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
msgstr "Goue Skenkers"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
msgstr "Silver Skenkers"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
msgstr "Brons Skenkers"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
msgstr "Skenkers"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Lisensie"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
msgstr "Derdeparty-lisensie"

#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
"Godot Enjin maak staat op 'n nommer derdeparty vry en oopbron biblioteke, "
"almal versoenbaar met die terme van sy MIT lisensie. Die volgende is 'n "
"volledige lys van alle sodanige derdeparty komponente met hul onderskeie "
"Kopiereg state en lisensievoorwaardes."

#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
msgstr "Alle komponente"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Components"
msgstr "Komponente"

#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensies"

#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
msgstr "Fout met oopmaak, die pakket-lêer is nie in zip format nie."

#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Ontpak Bates"

#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Package installed successfully!"
msgstr "Pakket Suksesvol Geïnstalleer!"

#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"

#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installeer"

#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Pakket Installeerder"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
msgstr "Luidsprekers"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
msgstr "Voeg Effek By"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Hernoem Oudio-Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
msgstr "Wissel Oudio-Bus Solo"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
msgstr "Wissel Oudio-Bus Solo"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
msgstr "Wissel Oudio-Bus Uitdoof"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
msgstr "Wissel Oudio-Bus Omseil Effekte"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
msgstr "Kies Oudio-Bus Stuur"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
msgstr "Voeg Oudio-Bus Effek By"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Bus Effect"
msgstr "Skuif Bus Effek"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Skrap Bus Effek"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "Oudio-Bus, Sleep-en-los om dit te herrangskik."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Solo"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
msgstr "Uitdoof"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
msgstr "Omseil"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
msgstr "Bus opsies"

#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliseer"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
msgstr "Herstel Volume"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Skrap Effek"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
msgstr ""

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Voeg Oudio-Bus By"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
msgstr "Meester Bus kan nie geskrap word nie!"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
msgstr "Skrap Oudio-Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Dupliseer Oudio-Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Bus Volume"
msgstr "Herstel Bus Volume"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Skuif Oudio-Bus"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Stoor Oudio-Bus Uitleg As..."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Ligging van Nuwe Uitleg..."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
msgstr "Oop Oudio-Bus Uitleg"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
msgstr "Daar is nie 'n 'res://default_bus_layout.tres'-lêer nie."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Ongeldige lêer, dis nie 'n oudio-bus uitleg nie."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "Voeg Bus By"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Stoor Oudio-Bus Uitleg As..."

#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Laai"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load an existing Bus Layout."
msgstr "Laai 'n bestaande Bus Uitleg."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save As"
msgstr "Stoor As"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
msgstr "Stoor hierdie Bus Uitleg na 'n lêer."

#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
msgstr "Laai Verstek"

#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Laai die verstek Bus Uitleg."

#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Skep 'n nuwe Bus Uitleg."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Geldige karakters:"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "Ongeldige naam. Dit moet nie met bestaande enjin klasname bots nie."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
msgstr ""
"Ongeldige naam. Dit moet nie met bestaande ingeboude tiepename bots nie."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr ""
"Ongeldige naam. Moet nie met bestaande globale knostante name bots nie."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
msgstr "Hernoem AutoLaai"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
msgstr "Wissel AutoLaai Globale"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
msgstr "Skuif AutoLaai"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
msgstr "Hernoem AutoLaai"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
msgstr "Aktiveer"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Herrangskik AutoLaaie"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
msgstr "Ongeldige Pad."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
msgstr "Lêer bestaan nie."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
msgstr "Nie in hulpbron pad nie."

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Voeg AutoLaai By"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
msgstr "Nodus Naam:"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
msgstr "EnkelHouer"

#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Toneel word Opgedateer"

#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes..."
msgstr "Plaaslike veranderinge word gebêre..."

#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene..."
msgstr "Toneel word opgedateer..."

#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
msgid "[empty]"
msgstr ""

#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""

#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
msgstr "Kies asseblief eerste die basis gids"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
msgstr "Kies 'n Gids"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Kon nie vouer skep nie."

#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
msgstr "Kies"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
msgstr "Leêr word gebêre:"

#: editor/editor_export.cpp
msgid "No export template found at the expected path:"
msgstr ""

#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "Verpak"

#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
"Etc' in Project Settings."
msgstr ""

#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
"'Import Etc 2' in Project Settings."
msgstr ""

#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""

#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom debug template not found."
msgstr "Sjabloon lêer nie gevind nie:\n"

#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release template not found."
msgstr ""

#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Template file not found:"
msgstr "Sjabloon lêer nie gevind nie:\n"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Lêer Bestaan reeds. Oorskryf?"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Select This Folder"
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
msgstr ""

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open in File Manager"
msgstr "Open 'n Lêer"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Show in File Manager"
msgstr "Open 'n Lêer"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder..."
msgstr ""

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Verfris"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "Alle Erkende"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Lêers (*)"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
msgstr "Open 'n Lêer"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
msgstr "Open Lêer(s)"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
msgstr "Open 'n Gids"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Open 'n Lêer of Gids"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Stoor"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
msgstr "Stoor 'n Lêer"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
msgstr "Gaan Terug"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
msgstr "Gaan Vorentoe"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
msgstr "Gaan Op"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "Wissel Versteekte Lêers"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
msgstr "Wissel Gunsteling"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Wissel Modus"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
msgstr "Fokus Pad"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Skuif Gunsteling Af"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous Folder"
msgstr "Voorskou:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Folder"
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gaan na ouer vouer"

#: editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "(Un)favorite current folder."
msgstr "Kon nie vouer skep nie."

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
msgstr ""

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a list."
msgstr ""

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Gidse & Lêers:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Voorskou:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
msgstr "Lêer:"

#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."

#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr "SkandeerBronne"

#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "(Her)Invoer van Bates"

#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
msgstr "Bo"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Klas:"

#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Erf:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
msgstr "Geërf deur:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
msgstr "Kort Beskrywing:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties:"
msgstr ""

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Metodes"

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Methods:"
msgstr "Metodes"

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Eienskappe"

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Properties:"
msgstr "Eienskappe"

#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Seine:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
msgstr "Opnoemings"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Opnoemings:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum  "
msgstr "enum  "

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstantes"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Konstantes:"

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Description"
msgstr "Beskrywing"

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Description:"
msgstr "Beskrywing:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials:"
msgstr ""

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
"url][/color]."
msgstr ""
"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur "
"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Property Descriptions"
msgstr "Eienskap Beskrywing:"

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Property Descriptions:"
msgstr "Eienskap Beskrywing:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie eienskap nie. Help ons asseblief "
"deur [color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Method Descriptions"
msgstr "Metode Beskrywing:"

#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Method Descriptions:"
msgstr "Metode Beskrywing:"

#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur "
"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"

#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Deursoek Hulp"

#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Display All"
msgstr "Vervang Alles"

#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Classes Only"
msgstr ""

#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Methods Only"
msgstr "Metodes"

#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Signals Only"
msgstr "Seine"

#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Constants Only"
msgstr "Konstantes"

#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Properties Only"
msgstr "Eienskappe"

#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Properties Only"
msgstr "Eienskappe"

#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Member Type"
msgstr "Lede"

#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Klas:"

#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr ""

#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set"
msgstr ""

#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""

#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Afvoer:"

#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vee uit"

#: editor/editor_log.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Output"
msgstr "Afvoer:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!"

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
"Make it unique first."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr "Stoor Hulpbron As..."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
msgstr "Kan nie lêer vir skryf oopmaak nie:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
msgstr "Versoekte lêerformaat onbekend:"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
msgstr "Fout tydens stoor."

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
msgstr "Fout tydens ontleding van '%s'."

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while loading '%s'."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saved %s modified resource(s)."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "A root node is required to save the scene."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
"the code, please check the syntax."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Show in FileSystem"
msgstr "Deursoek Klasse"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play This Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Close Tab"
msgstr "Maak Toe"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more folders"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Save All Scenes"
msgstr "Stoor As"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet..."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Project Data Folder"
msgstr "Projek Stigters"

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
"executable.\n"
"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
"network.\n"
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
"the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Help"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Soek"

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Save & Restart"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Disable Update Spinner"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Output"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Password:"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
msgstr ""

#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""

#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""

#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail..."
msgstr ""

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
msgstr ""

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""

#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Update"
msgstr ""

#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Version:"
msgstr ""

#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
msgstr ""

#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit:"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Start"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time"
msgstr ""

#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Calls"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
msgid "On"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Layer"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Bit %d, value %d"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Assign..."
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid RID"
msgstr "Ongeldige naam."

#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
"property (%s)."
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
"local to scene.\n"
"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
"containing it up to a node)."
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Convert To %s"
msgstr ""

#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Editor"
msgstr "Afhanklikheid Bewerker"

#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Size: "
msgstr ""

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Page: "
msgstr ""

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Key:"
msgstr ""

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Value:"
msgstr ""

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr ""

#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
msgstr ""

#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""

#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the export menu."
msgstr ""

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
msgstr ""

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
msgstr ""

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
msgstr ""

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
msgstr ""

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
msgstr ""

#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr ""

#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr ""

#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
msgstr ""

#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Re-Download"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Current)"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request Failed."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Redirect Loop."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed:"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
"found at '%s'."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error requesting url: "
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Resolving"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Resolve"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "Koppel"

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting..."
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connection Error"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "SSL Handshake Error"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Installed Versions:"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install From File"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove Template"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select template file"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Templates"
msgstr ""

#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr ""

#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Gunstelinge:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Error moving:"
msgstr "Fout terwyl laai:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Error duplicating:"
msgstr "Fout terwyl laai:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Toneel kon nie laai nie as gevolg van vermiste afhanklikhede:"

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming folder:"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
msgstr "Dupliseer"

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
msgstr "Dupliseer"

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "Open Lêer(s)"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Add to favorites"
msgstr "Gunstelinge:"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners..."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliseer"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "New Resource..."
msgstr "Stoor Hulpbron As..."

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Expand All"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapse All"
msgstr "Vervang Alles"

#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Rename"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle split mode"
msgstr "Wissel Modus"

#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Search files"
msgstr "Deursoek Klasse"

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
msgstr ""

#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""

#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find in Files"
msgstr "Vind"

#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Vind"

#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Filters:"
msgstr ""

#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find..."
msgstr ""

#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace..."
msgstr ""

#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
msgstr "Vind"

#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Replace: "
msgstr "Vervang"

#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Replace all (no undo)"
msgstr "Vervang Alles"

#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Soek"

#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "Deursoek Teks"

#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Group name already exists."
msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!"

#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid group name."
msgstr "Ongeldige naam."

#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr ""

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes not in Group"
msgstr ""

#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Filter nodes"
msgstr ""

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes in Group"
msgstr ""

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
msgstr ""

#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Animations"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene..."
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: "
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""

#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid " Files"
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Save scenes, re-import and restart"
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
msgstr ""

#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand All Properties"
msgstr "Eienskappe"

#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapse All Properties"
msgstr "Eienskappe"

#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As..."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Resource Clipboard"
msgstr "Hulpbron"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Built-In"
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Open in Help"
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "History of recently edited objects."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Object properties."
msgstr ""

#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter properties"
msgstr "Eienskappe"

#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr ""

#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr ""

#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin"
msgstr ""

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Create a Plugin"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Plugin Name:"
msgstr ""

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
msgstr ""

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr ""

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Script Name:"
msgstr ""

#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Activate now?"
msgstr ""

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Create points."
msgstr "Skep"

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
"Edit points.\n"
"LMB: Move Point\n"
"RMB: Erase Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Erase points."
msgstr ""

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""

#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Laai"

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Node Point"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace1D Limits"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace1D Labels"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Node Point"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Animation Point"
msgstr "Animasie Zoem."

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace1D Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
"AnimationTree is inactive.\n"
"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Set the blending position within the space"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Select and move points, create points with RMB."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable snap and show grid."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Animation Node"
msgstr "Optimaliseer Animasie"

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Triangle already exists"
msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!"

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Triangle"
msgstr "Anim Voeg Baan By"

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Labels"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace2D Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto Triangles"
msgstr "Wissel AutoLaai Globale"

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Erase points and triangles."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Parameter Changed"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Output node can't be added to the blend tree."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node to BlendTree"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Node Moved"
msgstr "Nodus Naam:"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Nodes Connected"
msgstr "Koppel"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Nodes Disconnected"
msgstr "Ontkoppel"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Animation"
msgstr "Optimaliseer Animasie"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Node"
msgstr "Skrap"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Filter On/Off"
msgstr "Wissel Gunsteling"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Filter"
msgstr "Verander Anim Lente"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
"names."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Node Renamed"
msgstr "Nodus Naam:"

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node..."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filtered Tracks:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Enable filtering"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid animation name!"
msgstr "Ongeldige naam."

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation name already exists!"
msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No animation to copy!"
msgstr "Animasie Zoem."

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No animation resource on clipboard!"
msgstr "Nie in hulpbron pad nie."

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation to edit!"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "Oorgange"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open in Inspector"
msgstr "Open 'n Gids"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directions"
msgstr "Beskrywing"

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Past"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Animasie Zoem."

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Node"
msgstr "Skuif Byvoeg Sleutel"

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Transition"
msgstr "Oorgang"

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Immediate"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Sync"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "At End"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Travel"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr "Nie in hulpbron pad nie."

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Node Removed"
msgstr "Verwyder"

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Transition Removed"
msgstr "Oorgang"

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
"Select and move nodes.\n"
"RMB to add new nodes.\n"
"Shift+LMB to create connections."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Create new nodes."
msgstr "Skep Nuwe"

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect nodes."
msgstr "Koppel aan Nodus:"

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove selected node or transition."
msgstr "Verwyder geselekteerde baan."

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Transition: "
msgstr "Oorgang"

#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "AnimationTree"
msgstr "Animasie Zoem."

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations..."
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
msgstr ""

#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "View Files"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response from host:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Expected:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Got:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading (%s / %s)..."
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading..."
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Idle"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Voorskou:"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Last"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Reverse"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support..."
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
msgstr ""

#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""

#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""

#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""

#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""

#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""

#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move vertical guide"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new vertical guide"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Remove vertical guide"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move horizontal guide"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal guide"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Remove horizontal guide"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal and vertical guides"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move pivot"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate CanvasItem"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move anchor"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Resize CanvasItem"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale CanvasItem"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move CanvasItem"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
"their parent."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Warning: Children of a container get their position and size determined only "
"by their parent."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Zoem Uit"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
msgstr "Wissel Modus"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle snapping."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snapping Options"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to grid"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Smart snapping"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to parent"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node sides"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node center"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to guides"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "EnkelHouer"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Custom Bones"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Helpers"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Rulers"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Guides"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Origin"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Viewport"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Group And Lock Icons"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Insert keys."
msgstr "Anim Voeg Sleutel by"

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr ""

#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""

#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Polygon3D"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
msgstr ""

#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""

#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
msgstr ""

#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
msgid "CPUParticles"
msgstr ""

#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh"
msgstr ""

#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat0"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat1"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease in"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease out"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Smoothstep"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Tangent"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load Curve Preset"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Add point"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove point"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Left linear"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Right linear"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load preset"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
msgstr ""

#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr ""

#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr ""

#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Gradient Edited"
msgstr ""

#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""

#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
msgstr ""

#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
msgstr ""

#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV2"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Selected Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
msgstr ""

#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
msgstr ""

#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
msgstr ""

#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Mask"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Colors"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Points:"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""

#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control from Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Split Curve"
msgstr "Wysig Nodus Kurwe"

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Angles"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Lengths"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Position"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Position"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Position"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control Point"
msgstr ""

#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr ""

#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move joint"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Sync Bones"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No texture in this polygon.\n"
"Set a texture to be able to edit UV."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Internal Vertex"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Internal Vertex"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Custom Polygon"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Custom Polygon"
msgstr "Hernoem AutoLaai"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform Polygon"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Bone Weights"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Open Polygon 2D UV editor."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Polygons"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Bones"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Points"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
"disabled."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint weights with specified intensity."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Unpaint weights with specified intensity."
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Radius:"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Settings"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset X:"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset Y:"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step X:"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step Y:"
msgstr ""

#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Sync Bones to Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr ""

#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "Hulpbron"

#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
msgstr ""

#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close and save changes?"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error writing TextFile:"
msgstr "Leêr word gebêre:"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error: could not load file."
msgstr "Kon nie vouer skep nie."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error could not load file."
msgstr "Kon nie vouer skep nie."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file!"
msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error while saving theme."
msgstr "Fout tydens stoor."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error Saving"
msgstr "Fout terwyl laai:"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error importing theme."
msgstr "Fout terwyl laai:"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error Importing"
msgstr "Fout terwyl laai:"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New TextFile..."
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Open 'n Lêer"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Save File As..."
msgstr "Stoor Hulpbron As..."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As..."
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Oop"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Script Path"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "History Previous"
msgstr "Voorskou:"

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Theme..."
msgstr "Ek sien..."

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug with External Editor"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Request Docs"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Discard"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Search Results"
msgstr "Deursoek Hulp"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Reël:"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "(ignore)"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Function"
msgstr "Maak Funksie"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Standard"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Convert Case"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Lowercase"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Right"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent to Spaces"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent to Tabs"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Next Breakpoint"
msgstr "Gaan na Volgende Stap"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Previous Breakpoint"
msgstr "Gaan na Vorige Stap"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
msgstr "Vind"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Function..."
msgstr "Maak Funksie"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Line..."
msgstr "Gaan na Reël"

#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""

#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Shader"
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Rest Pose from Bones"
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Rest Pose to Bones"
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton2D"
msgstr "EnkelHouer"

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Bones to Rest Pose"
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
msgid "Create physical bones"
msgstr ""

#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton"
msgstr "EnkelHouer"

#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create physical skeleton"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
msgid "Play IK"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis Transform."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis Transform."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis Transform."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translating: "
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pitch"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Yaw"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Material Changes"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Shader Changes"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Changes"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Draw Calls"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Vertices"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with View"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock View Rotation"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Wireframe"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Unshaded"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Environment"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View FPS"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Half Resolution"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Doppler Enable"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Right"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Forward"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Backwards"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Up"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Down"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag: Rotate\n"
"Alt+Drag: Move\n"
"Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode (E)"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Space Mode (%s)"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode (%s)"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Select"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Move"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Rotate"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Scale"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap object to floor"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale (ratio):"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
msgstr ""

#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Nameless gizmo"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to 2D Mesh"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create 2D Mesh"
msgstr "Skep Nuwe"

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Simplification: "
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Preview"
msgstr "Voorskou:"

#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Settings:"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Animations:"
msgstr "Animasie Zoem."

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "New Animation"
msgstr "Optimaliseer Animasie"

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Frames:"
msgstr "Animasie Zoem."

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (Before)"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (After)"
msgstr ""

#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "SpriteFrames"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Margin"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "None"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Sep.:"
msgstr ""

#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Items"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme..."
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create From Current Editor Theme"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio2"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Radio Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Radio Item"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has,Many,Options"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Style"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""

#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Fix Invalid Tiles"
msgstr "Ongeldige naam."

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Cut Selection"
msgstr "Dupliseer Seleksie"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Line Draw"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rectangle Paint"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Find Tile"
msgstr "Vind"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Selection"
msgstr "Verwyder Seleksie"

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip vertically"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear transform"
msgstr "Anim Verander Transform"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Texture(s) to TileSet."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove selected Texture from TileSet."
msgstr "Skuif huidige baan op."

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Next Coordinate"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Previous Coordinate"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Paste bitmask."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Erase bitmask."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create a new rectangle."
msgstr "Skep Nuwe"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Keep polygon inside region Rect."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
msgstr "Skuif huidige baan op."

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "You haven't selected a texture to remove."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Texture"
msgstr "Verwyder Seleksie"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag handles to edit Rect.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete selected Rect."
msgstr "Skrap gekose lêers?"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Select current edited sub-tile.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete polygon."
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"LMB: Set bit on.\n"
"RMB: Set bit off.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
"bindings.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Select sub-tile to change its priority.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Select sub-tile to change its z index.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Region"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Tile"
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Icon"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Bitmask"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Collision Polygon"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Occlusion Polygon"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Navigation Polygon"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Tile Bitmask"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Tile Bitmask"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Make Polygon Concave"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Make Polygon Convex"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Tile"
msgstr "Verwyder"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Collision Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Occlusion Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Navigation Polygon"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Priority"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Occlusion Polygon"
msgstr "Skep Intekening"

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "This property can't be changed."
msgstr ""

#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "TileSet"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set Uniform Name"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set Input Default Port"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node to Visual Shader"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "Anim Dupliseer Sleutels"

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Fragment"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Light"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Visual Property"
msgstr ""

#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Mode Changed"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
"Export templates seem to be missing or invalid."
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
"export settings."
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Release"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Exporting All"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "The given export path doesn't exist:"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add..."
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export all resources in the project"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources to export:"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Patches"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Make Patch"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Feature List:"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Script"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Export Mode:"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Text"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Compiled"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export mode?"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export All"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""

#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "The path does not exist."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Directory already contains a Godot project."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Ongeldige naam."

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Kon nie vouer skep nie."

#: editor/project_manager.cpp
msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import & Edit"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Create & Edit"
msgstr "Skep"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Install & Edit"
msgstr "Installeer"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create folder"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Installation Path:"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer:"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 3.0"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Higher visual quality\n"
"All features available\n"
"Incompatible with older hardware\n"
"Not recommended for web games"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 2.0"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Lower visual quality\n"
"Some features not available\n"
"Works on most hardware\n"
"Recommended for web games"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "Kan nie '%s' oopmaak nie."

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"The following project settings file does not specify the version of Godot "
"through which it was created.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
"configuration file format.\n"
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
"the engine anymore."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"The following project settings file was generated by an older engine "
"version, and needs to be converted for this version:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to convert it?\n"
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
"the engine anymore."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
"are not compatible with this version."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Language changed.\n"
"The UI will update next time the editor or project manager starts."
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "Projek Bestuurder"

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""

#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Axis"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Action deadzone"
msgstr "Verander Woordeboek Waarde"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "All Devices"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Left Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Right Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Event"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Global Property"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "No property '%s' exists."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Settings saved OK."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Translation"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Remapped Path"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Alle Seleksie"

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Index:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Localization"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resources:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show all locales"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show only selected locales"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Filter mode:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales:"
msgstr ""

#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "File..."
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir..."
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Select Node"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr ""

#: editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
msgstr ""

#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr ""

#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Virtual Method"
msgstr ""

#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""

#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
msgstr ""

#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Batch Rename"
msgstr "Pas Letterkas"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Suffix"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced options"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Substitute"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Node name"
msgstr "Nodus Naam:"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node's parent name, if available"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Node type"
msgstr "Nodus Naam:"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Current scene name"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Root node name"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
"Sequential integer counter.\n"
"Compare counter options."
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Per Level counter"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Initial value for the counter"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Step"
msgstr "Tree (s):"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Padding"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
"Minimum number of digits for the counter.\n"
"Missing digits are padded with leading zeros."
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Regular Expressions"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "CamelCase to under_scored"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "under_scored to CamelCase"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "To Lowercase"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "To Uppercase"
msgstr ""

#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Herset Zoem"

#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
msgstr ""

#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""

#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
msgstr ""

#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
msgstr ""

#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
msgstr ""

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
msgstr ""

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr ""

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
msgstr ""

#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instantiated scenes can't become root"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make node as Root"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
"reverted to their default."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
msgstr "Skep Vouer"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "2D Scene"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "3D Scene"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "User Interface"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Custom Node"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Sub-Resources"
msgstr "Hulpbron"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open documentation"
msgstr "Opnoemings"

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Extend Script"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Copy Node Path"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Visible"
msgstr "Wissel Versteekte Lêers"

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connection(s) and group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connections.\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is in group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Open Script"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock it."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"AnimationPlayer is pinned.\n"
"Click to unpin."
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
msgstr ""

#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Open Script/Choose Location"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Filename is empty"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Directory of the same name exists"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File exists, will be reused"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid Path"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script valid"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create new script file"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load existing script file"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Template"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in Script"
msgstr ""

#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote "
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
msgstr ""

#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Set From Tree"
msgstr ""

#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Erase Shortcut"
msgstr ""

#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Restore Shortcut"
msgstr ""

#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Change Shortcut"
msgstr ""

#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""

#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier AABB"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Shape Radius"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Shape Height"
msgstr ""

#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""

#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
msgstr ""

#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Height"
msgstr ""

#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Torus Inner Radius"
msgstr ""

#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Torus Outer Radius"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
msgstr "Skuif huidige baan op."

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dynamic Library"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "GDNativeLibrary"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr ""

#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr ""

#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
msgstr ""

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
msgstr ""

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr ""

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
msgstr ""

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
msgstr ""

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr ""

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr ""

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr ""

#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Previous Plane"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Plane:"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Previous Floor"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Delete Selection"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "GridMap Fill Selection"
msgstr "Alle Seleksie"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Paint"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Disabled"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Above"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Below"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Z Axis"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate X"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Y"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Z"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate X"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Y"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Z"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Area"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Exterior Connector"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Area"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Fill Selection"
msgstr "Alle Seleksie"

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
msgstr ""

#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""

#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr ""

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating solution..."
msgstr ""

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating C# project..."
msgstr ""

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to create solution."
msgstr "Kon nie vouer skep nie."

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Failed to save solution."
msgstr ""

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Done"
msgstr ""

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Failed to create C# project."
msgstr ""

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Mono"
msgstr ""

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "About C# support"
msgstr ""

#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Create C# solution"
msgstr "Skep Intekening"

#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""

#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Build Project"
msgstr ""

#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "View log"
msgstr ""

#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""

#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
"properly!"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
"memory."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
"your node please."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Stack overflow with stack depth: "
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Signal Arguments"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument Type"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument name"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Type"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Variable"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Signal"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Preload Node"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Move Node(s)"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Node"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Nodes"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Koppel aan Nodus:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Node Sequence"
msgstr "Koppel aan Nodus:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Resize Comment"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Variable:"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Base Type:"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Lede:"

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Available Nodes:"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit graph"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Signal Arguments:"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Variable:"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste Nodes"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Lede"

#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid: "
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid arguments: "
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#, fuzzy
msgid "Search VisualScript"
msgstr "Deursoek Hulp"

#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Get %s"
msgstr ""

#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package segments must be of non-zero length."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
msgstr ""

#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package name:"
msgstr "Ongeldige naam."

#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""

#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""

#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""

#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""

#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""

#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""

#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Identifier:"
msgstr "Ongeldige naam."

#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr ""

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr ""

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not write file:"
msgstr "Kon nie vouer skep nie."

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Kon nie vouer skep nie."

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Invalid export template:"
msgstr ""

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""

#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "Kon nie vouer skep nie."

#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""

#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ongeldige naam."

#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Ongeldige naam."

#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid publisher GUID."
msgstr "Ongeldige Pad."

#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid background color."
msgstr "Ongeldige naam."

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
msgstr ""

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
msgstr ""

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
msgstr ""

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
msgstr ""

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
msgstr ""

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
msgstr ""

#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""

#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""

#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""

#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
"define its shape."
msgstr ""

#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""

#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""

#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""

#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""

#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""

#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
"property."
msgstr ""

#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""

#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr ""

#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""

#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
msgstr ""

#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""

#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
"CPUParticles\" option for this purpose."
msgstr ""

#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
"imprinted."
msgstr ""

#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid ""
"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""

#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr ""

#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""

#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr ""

#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
msgstr ""

#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
msgstr ""

#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid ""
"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
msgstr ""

#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
"actual controller"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
"anchor"
msgstr ""

#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:"
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""

#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""

#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
"its shape."
msgstr ""

#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""

#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
msgstr ""

#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""

#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""

#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
"don't use them."
msgstr ""

#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr ""

#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid ""
"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
"\"Billboard Particles\" enabled."
msgstr ""

#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""

#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""

#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""

#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""

#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
"\" option for this purpose."
msgstr ""

#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""

#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
"Particles\" enabled."
msgstr ""

#: scene/3d/path.cpp
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr ""

#: scene/3d/path.cpp
msgid ""
"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent "
"Path's Curve resource."
msgstr ""

#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""

#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""

#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr ""

#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid ""
"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""

#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""

#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""

#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""

#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""

#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""

#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr ""

#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "Animasie lengte (in sekondes)."

#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr ""

#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Invalid animation: '%s'."
msgstr ""

#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Koppel '%s' aan '%s'"

#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
msgstr ""

#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
msgstr ""
"Selekteer 'n AnimasieSpeler van die Toeneel Boom om animasies te redigeer."

#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
msgstr ""

#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
msgstr ""

#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""

#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Pick a color from the screen."
msgstr ""

#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""

#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr ""

#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset."
msgstr ""

#: scene/gui/container.cpp
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's "
"children placement behavior.\n"
"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node "
"instead."
msgstr ""

#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""

#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""

#: scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to parent folder."
msgstr "Gaan na ouer vouer"

#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""

#: scene/gui/range.cpp
msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
msgstr ""

#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""

#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
msgstr ""

#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""

#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""

#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
msgstr ""

#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Unknown font format."
msgstr ""

#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error loading font."
msgstr ""

#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
msgstr ""

#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Input"
msgstr ""

#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""

#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""

#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to uniform."
msgstr ""

#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""

#~ msgid "Line:"
#~ msgstr "Reël:"

#~ msgid "Col:"
#~ msgstr "Kol:"

#, fuzzy
#~ msgid "Split already exists."
#~ msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Split"
#~ msgstr "Verwyder Seleksie"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Zoem Uit"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zoem In"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom:"
#~ msgstr "Zoem In"

#~ msgid "Class List:"
#~ msgstr "Klas Lys:"

#~ msgid "Search Classes"
#~ msgstr "Deursoek Klasse"

#~ msgid "Public Methods"
#~ msgstr "Openbare Metodes"

#~ msgid "Public Methods:"
#~ msgstr "Openbare Metodes:"

#~ msgid "GUI Theme Items"
#~ msgstr "GUI Tema Items"

#~ msgid "GUI Theme Items:"
#~ msgstr "GUI Tema Items:"

#, fuzzy
#~ msgid "Property: "
#~ msgstr "Eienskappe"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
#~ msgstr "Wissel Gunsteling"

#, fuzzy
#~ msgid "Show current scene file."
#~ msgstr "Skep Vouer"

#, fuzzy
#~ msgid "Whole words"
#~ msgstr "Hele Woorde"

#, fuzzy
#~ msgid "Match case"
#~ msgstr "Pas Letterkas"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Afgeskaskel"

#~ msgid "Move Anim Track Up"
#~ msgstr "Skuif Anim Baan Op"

#~ msgid "Move Anim Track Down"
#~ msgstr "Skuif Anim Baan Af"

#~ msgid "Set Transitions to:"
#~ msgstr "Stel Oorgange na:"

#~ msgid "Anim Track Rename"
#~ msgstr "Anim Baan Hernoem"

#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
#~ msgstr "Anim Baan Verander Interpolasie"

#~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
#~ msgstr "Anim Baan Verander Waarde Modus"

#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
#~ msgstr "Anim Baan Verander Terug Draai Modus"

#~ msgid "Anim Add Key"
#~ msgstr "Anim Voeg Sleutel By"

#~ msgid "In"
#~ msgstr "In"

#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Uit"

#~ msgid "In-Out"
#~ msgstr "In-Uit"

#~ msgid "Out-In"
#~ msgstr "Uit-In"

#~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
#~ msgstr "Anim Skep Soort-Waarde Sleutel"

#~ msgid "Anim Add Call Track"
#~ msgstr "Anim Skep Roep Baan"

#~ msgid "Length (s):"
#~ msgstr "Lengte(s):"

#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
#~ msgstr "Wyser tree kiek (in secondes)."

#~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
#~ msgstr "Aktiveer/Deaktiveer herspeel in animasie."

#~ msgid "Add new tracks."
#~ msgstr "Skep nuwe bane."

#~ msgid "Move current track up."
#~ msgstr "Skuif huidige baan op."

#~ msgid "Move current track down."
#~ msgstr "Skuif huidige baan af."

#~ msgid "Track tools"
#~ msgstr "Baan gereedskap"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
#~ msgstr "Laat verandering van individuele sleutels toe deur hulle te kliek."

#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Sleutel"

#~ msgid "Call Functions in Which Node?"
#~ msgstr "Roep Funksies in Watter Nodus?"

#~ msgid "Thanks!"
#~ msgstr "Dankie!"

#~ msgid "Not found!"
#~ msgstr "Nie gevind nie!"

#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Vervang Met"

#~ msgid "Case Sensitive"
#~ msgstr "Letterkas Sensitief"

#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "Terugwaarts"

#~ msgid "Prompt On Replace"
#~ msgstr "Por Op Vervang"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Spring Oor"

#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Lys:"